2024.02.19

News

“INI 2ND ARENA LIVE TOUR [SEDIA UNTUK POP!] DI KYOCERA DOME OSAKA” tempat terhad! Loteri pembelian "MATCH UP" ALBUM KE-2 & jualan muzik lama diputuskan!


2024年2月24日・25日に開催される「INI 2ND ARENA LIVE TOUR [READY TO POP!] IN KYOCERA DOME OSAKA」会場にて、INI 2ND ALBUM『MATCH UP』購入抽選会と旧譜販売の実施が決定いたしました。

必ず下記の参加方法・注意事項をご確認のうえ、ふるってご参加ください。


≪CD販売についてのご案内≫

<2ND ALBUM『MATCH UP』購入抽選会>

会場にて、2月14日(水)発売2ND ALBUM『MATCH UP』の各形態(RED Ver.、BLUE Ver.、GREEN Ver.)のいずれか1枚をご購入いただきますと、豪華特典が当たる抽選会にご参加いただけます。

* Mereka yang tidak mempunyai tiket persembahan juga boleh mengambil bahagian.

* Bilangan jualan dan jumlah faedah adalah terhad. Sila ambil perhatian bahawa beberapa item mungkin habis dijual.

*Bilangan maksimum tiket yang boleh dibeli setiap transaksi ialah 20 "Penerbang Terhad Tempat."


[Produk yang layak untuk pembelian loteri]

Dikeluarkan pada hari Rabu, 14 Februari 2024

2ND ALBUM『MATCH UP』

<RED Ver.>【CD+DVD】¥3,500(税抜)/ ¥3,850(税込)

<BLUE Ver.>【CD+DVD】¥3,500(税抜)/ ¥3,850(税込)

<GREEN Ver.>【CD ONLY】¥3,000(税抜)/ ¥3,300(税込)

※RED Ver.、BLUE Ver.、GREEN Ver. は初回プレス仕様(封入物あり)となります。 

※FC限定盤<MATCH Ver.>は対象外となります。


[Faedah loteri]

<A賞>INIメンバーとの“Meet & Greet”ご招待 / 各公演33名様

<B賞>INIメンバー“ソロ撮り下ろしサイン入りチェキ” / 各公演あたり各メンバー絵柄3枚 計33名様

<参加賞>京セラドーム会場限定フライヤー(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種)


※<B賞>はその場でスタッフよりお渡しいたします。各メンバー3種類の絵柄のチェキとなっており、ご希望のメンバーのみご選択いただけます。絵柄は選べませんので、あらかじめご了承ください。


※<参加賞>もその場でスタッフよりお渡しいたします。なお、メンバー絵柄は選べませんので、あらかじめご了承ください。


■Ikhtisar “Meet & Greet”■

INIメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施

*Tidak akan ada hubungan dengan ahli INI, tandatangan atau gambar peringatan pada acara ini. Juga, sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh menerima hadiah.

* Butiran seperti masa mesyuarat dan tempat pertemuan acara ini akan diumumkan secara berasingan kepada pemenang sahaja.

*Sila ambil perhatian bahawa jika anda tidak mematuhi pelbagai langkah berjaga-jaga dan syarat penyertaan yang diberikan kepada pemenang, anda mungkin ditolak penyertaan dalam acara tersebut, jadi sila maklum terlebih dahulu sebelum menyertai.

*Tiket untuk persembahan setiap hari tidak diperlukan. Mereka yang tidak mempunyai tiket persembahan masih boleh mengambil bahagian.

※“Meet & Greet”ご招待に当選された方は、2ND ALBUM『MATCH UP』オンラインショップ対象予約キャンペーンでのご当選者様と合同でのご参加となります。あらかじめご了承ください。

※2ND ALBUM『MATCH UP』オンラインショップ対象予約キャンペーンのご当選者様も、“Meet & Greet”ご招待抽選会にご当選の場合、当選の回数分ご参加いただけます。


[Mengenai loteri]

会場にて、2月14日(水)発売2ND ALBUM『MATCH UP』の各形態(RED Ver.、BLUE Ver.、GREEN Ver.)のいずれか1枚をご購入いただきますと、抽選に1回ご参加いただける「スクラッチくじ」を1枚お渡しいたします。「スクラッチくじ」をその場で削っていただき、<A賞>ご当選の場合は当日開催される“Meet & Greet”参加券をお渡しいたします。<B賞>にご当選の場合、“ソロ撮り下ろしサイン入りチェキ”をその場でプレゼントいたします。ご当選されたスクラッチくじをCD販売ブースの引換窓口までお持ちください。<参加賞>はその場で会場限定フライヤーをランダムでお渡しいたします。

※スクラッチくじと特典の引き換えは、ご購入後速やかにお願いいたします。CD販売が終了してしまいますと、交換は受け付けることはできなくなります。他公演のスクラッチくじをお持ちいただいても、交換無効となります。

* Tiket loteri gores tidak boleh dikeluarkan semula kerana kehilangan, dsb.

* Jumlah faedah adalah terhad. Sila ambil perhatian bahawa ia akan berakhir sebaik sahaja semua pemenang dipilih.

※<A賞><B賞>の当選スクラッチくじは引換終了後、回収させていただきます。<参加賞>という文字が出た場合は、各自お持ち帰りいただくか、付近のゴミ箱まで廃棄をお願いいたします。


抽選会に関する注意事項、および“Meet & Greet”に関する注意事項につきましては、ページ後方に記載しておりますので、必ず事前にご一読ください。



<会場限定チェキ風フォトカード付き旧譜CD/DVD/BD販売>

会場にて、INIの旧譜CD/DVD/BDをご購入いただいた方対象で、購入金額2,500円(税込)ごとに「会場限定チェキ風フォトカード」(各メンバーソロ絵柄11種からメンバー選択可)を1枚お渡しいたします。

* Mereka yang tidak mempunyai tiket persembahan juga boleh membelinya.

*Anda boleh memilih ahli pilihan anda untuk "Kad Foto Instax Tempat Terhad".

*Sila ambil perhatian bahawa bilangan faedah adalah terhad.


【販売対象商品】

・2023年10月11日発売 SINGLE『TAG ME』(3形態)

・2023年5月24日発売 SINGLE『DROP That』(3形態)

・2023年4月19日発売 DVD&BD『2022 INI 1ST ARENA LIVE TOUR [BREAK THE CODE]』(4形態)※FC限定盤を除く

・2022年12月14日発売 ALBUM『Awakening』(3形態)※FC限定盤を除く

・2022年8月24日発売 SINGLE『M』(3形態)

・2022年4月20日発売 SINGLE『I』(3形態)

・2021年11月3日発売 SINGLE『A』(3形態)

*Sesetengah produk mungkin tidak tersedia.


<Langkah berjaga-jaga biasa untuk jualan loteri dan CD>

《Lokasi gerai dan tarikh jualan》

[大阪:京セラドーム大阪1Fバス乗降場付近] 

2024年2月24日(土)9:00~15:00予定

2024年2月25日(日)9:00~15:00予定


*Waktu jualan mungkin berubah bergantung pada keadaan pada hari tersebut. Sila ambil perhatian.

*Tiada jualan loteri atau CD selepas tayangan.

※販売商品に関して、「スクラッチくじ」「抽選特典」以外の外付け特典はつきません。その他の特典はございませんのであらかじめご了承ください。

*Sila ambil perhatian bahawa tiada bayaran balik untuk produk yang dibeli. Produk yang rosak akan ditukar dengan produk yang tidak rosak.

※CDのご購入には、現金およびクレジットカード(VISA、JCB、MasterCard、Diners Club、DISCOVER、American Express)、交通系ICカード全般、WAON、nanaco、QUICPay、Apple Pay、iD、au PAYがご利用いただけます。詳細は当日会場にてご確認ください。

※当日の販売状況によっては購入枚数制限を変更させていただく場合もございますので、あらかじめご了承ください。


【Nota】

*Menunggu pesanan dari awal pagi adalah dilarang kerana boleh menyusahkan kawasan sekitar. Sila beratur mengikut arahan kakitangan. Dilarang sama sekali untuk berjaga sepanjang malam dari hari sebelumnya di sekitar kemudahan, duduk dari awal pagi, menyekat lorong, atau menunggu untuk masuk atau meninggalkan kemudahan.

※列への割り込み行為や整列開始時・販売開始時に走る行為などは、非常に危険ですのでおやめください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。

*Barisan yang dibentuk secara bebas sebelum masa mula barisan akan menjadi tidak sah.

※当日の天候や状況に応じて、入場整列開始時間および入場列・待機場所を変更する場合がございます。また、運営状況に応じて、予告なしに入場方法を変更する場合がございます。あらかじめご了承ください。またその際は、現場スタッフの指示に従っていただくようお願いいたします。

*Tindakan berikut adalah dilarang kerana boleh menyusahkan tetamu lain.

* Perdagangan produk di tempat gerai atau berhampiran kemudahan

* Duduk di sekitar kemudahan

*Menduduki bangku untuk jangka masa yang lama

※会場内外では必ずスタッフの指示をお守りください。従っていただけない場合は、CD販売・抽選会・イベントに参加できなくなるだけではなく、CD販売・抽選会・イベント自体が中止となる場合もございます。その際は、主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。

※公演当日は、気温が低くなることが予想されますので、体調不良にならないよう、ご自身の体調管理に十分注意してご参加ください。

※CDの販売は、ブースにお越しいただいた方のみお受けいたします。事前のご予約、また、電話やインターネットでのご注文はお受けいたしません。

※「スクラッチくじ」「抽選特典」は数に限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。

*Disebabkan keadaan pengurusan acara, jualan mungkin ditamatkan tanpa notis awal. Sila ambil perhatian.

*Sila elakkan sebarang tingkah laku yang boleh menyusahkan pelanggan lain.

*Ada kemungkinan setiap masa jualan mungkin berubah bergantung pada keadaan hari itu. Sila ambil perhatian.

*Kandungan boleh diubah atau acara mungkin dibatalkan kerana keadaan yang tidak dapat dielakkan seperti cuaca.

*Perbelanjaan pengangkutan ke tempat, perbelanjaan penginapan dan lain-lain akan ditanggung oleh pelanggan. Perkara yang sama berlaku jika acara itu dibatalkan.

* Penganjur, tempat dan penghibur tidak bertanggungjawab terhadap sebarang kemalangan, kecurian, dsb. yang berlaku di dalam atau di luar tempat.

*Kami tidak menerima sebarang pertanyaan mengenai kemudahan tempat.

*Kandungan acara boleh diubah atau dibatalkan atas sebab keadaan. Sila ambil perhatian.


<Nota penting mengenai loteri>

※A賞・B賞の当選権利をご家族・ご友人含め第三者に売買・譲渡することは一切禁止します。発覚した場合は、当選の権利を無効とさせていただきます。また、代理応募による当選も認められません。

※「スクラッチくじ」および特典は数に限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。

* Pelanggan yang telah memenangi loteri mesti melengkapkan pertukaran untuk faedah pada akhir jualan CD pada setiap jadual.

*Malangnya, walaupun tiket kemenangan kekal, ia tidak akan dibawa ke persembahan seterusnya. Sila ambil bahagian hanya jika anda boleh memahami perkara ini.

* Kami tidak dapat menjawab pertanyaan tentang kaedah loteri.


<“Meet & Greet”に関する注意事項>

* Butiran seperti masa mesyuarat dan tempat pertemuan acara ini akan diumumkan secara berasingan kepada pemenang sahaja.

※当イベントは「INI 2ND ARENA LIVE TOUR [READY TO POP!] IN KYOCERA DOME OSAKA」各公演終演後の実施となります。ご当選者様が未成年の場合は条例に従って、保護者の方の同意のもとご参加いただきますようお願いいたします。

※“Meet & Greet”の実施時間をご確認のうえ、抽選会にご参加ください。

※集合時間に遅れた場合には、“Meet & Greet”にご参加いただけないことがございます。その場合は、当選無効となりますのでご注意ください。

※当日、“Meet & Greet”へのご招待人数は変更となる可能性がございますので、あらかじめご了承ください。

* Bergantung pada keadaan pada hari itu, masa mula mungkin berubah secara tiba-tiba, dan mungkin mengambil masa untuk memulakan bimbingan. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak bertanggungjawab untuk perjalanan pulang pelanggan (masa kereta api terakhir, dsb.).

*Kami tidak boleh membayar pampasan untuk perbelanjaan pengangkutan dan penginapan jika permulaan ditangguhkan.

※諸事情により、イベント内容やメンバーの変更、または中止となる場合もございます。その際の、日程振り替え等はございません。また変更・中止に伴うご購入いただいた商品のキャンセル、返金対応はできません。あらかじめご了承ください。

* Walaupun anda tidak mengambil bahagian atas sebab peribadi, harga produk tidak boleh dikembalikan.

※“Meet & Greet”の当選権利は、当選日にのみ有効となります。他の日程での使用はできません。

※“Meet & Greet”は当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。

※当日“Meet & Greet”の模様を撮影させていただく可能性がございます。あらかじめご了承ください。

※ご当選者様による携帯電話・ビデオカメラ等での録音・録画・撮影は一切禁止となります。“Meet & Greet”開始前には携帯電話の電源をお切りいただきますので、あらかじめご了承ください。

* Dilarang menyerahkan hadiah kepada ahli.

*Untuk memastikan keselamatan pelanggan dan artis kami, kami mungkin menjalankan pemeriksaan keselamatan dan penyimpanan sementara bagasi.

※当日は係員およびスタッフの指示に従ってください。従っていただけない場合、参加をお断りすることや、またやむを得ず“Meet & Greet”を中止にする可能性もございます。

*Penganjur tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kemalangan yang berlaku di tempat kejadian akibat kegagalan mematuhi arahan dan langkah berjaga-jaga kakitangan.

* Peserta acara adalah kuasa anti-sosial, dsb. (kumpulan jenayah terancang, ahli kumpulan, kumpulan sayap kanan, pasukan anti-sosial, dan orang lain yang serupa; perkara yang sama akan terpakai selepas ini), atau mengekalkan, mengendali atau mengurus anti- kuasa sosial, dsb. melalui pembiayaan atau cara lain. Jika penganjur menentukan bahawa orang itu mempunyai sejenis interaksi atau penglibatan dengan kuasa anti-sosial, seperti bekerjasama dengan atau mengambil bahagian dalam akan melakukan.


Mulai 8 Mei 2023, "Dasar Asas bagi Langkah-Langkah Balas terhadap Jangkitan Novel Coronavirus" kerajaan telah dimansuhkan. Sila gunakan pertimbangan peribadi anda.

Sila rujuk "Maklumat Kawalan Jangkitan" yang diterbitkan oleh kerajaan sebagai rujukan untuk kawalan jangkitan secara sukarela. (https://corona.go.jp/events/)

*Memakai topeng adalah keputusan peribadi. Selain itu, kami memohon kerjasama anda dalam menjaga pelanggan di sekeliling anda seperti adab batuk.

*Sila semak semula pengumuman di tempat tersebut pada hari setiap persembahan.

*Bergantung pada penyebaran coronavirus baharu, kami mungkin menukar panduan dan meminta anda memakai topeng atau mengukur suhu anda terlebih dahulu semasa menjalankan Meet & Greet. Sila ambil perhatian.


<“Meet & Greet”参加時のご本人確認について>

※当日ご当選者様には、身分証明書をご持参いただき、ご本人確認のうえご参加いただきます。以下の「有効な身分証明書」を必ずご持参ください。いただいた個人情報は、LAPONEエンタテインメント、吉本興業で共有いたします。また、個人情報はイベント運営の用途以外には使用いたしません。


▼ Mengenai "ID Sah"

■ "Dokumen pengenalan peribadi dengan foto muka"

① Pasport

②Lesen memandu

③Kad pengenalan pelajar dengan foto muka

*Jika anda mempunyai ID pelajar dengan nama tulisan tangan, sila sediakan salah satu daripada item (a) hingga (f) di bawah atau satu dengan nama anda dicetak padanya pada hari acara.

*Sila ambil perhatian bahawa kad pengenalan pelajar untuk mereka yang berumur 19 tahun ke atas tidak akan diterima, walaupun mereka mempunyai gambar.

④ Kad nombor saya

*Sila gunakan bekas kad khas yang menyembunyikan nombor peribadi anda.

⑤ Kad Daftar Penduduk Asas

⑥ Buku nota orang kurang upaya

・Sijil hilang upaya fizikal (dengan gambar muka)

・Nota nota kebajikan kesihatan kecacatan mental (dengan foto muka)

・ Buku nota kejururawatan (dengan foto muka)

⑦Kad kediaman

⑧Sijil Penduduk Tetap Khas


Jika anda tidak mempunyai ① hingga ⑧, sila semak dua perkara berikut (a) hingga (f), atau satu item dari (a) hingga (f) dan satu atau lebih item dengan nama anda dicetak atau diukir. Masu. Sila ambil perhatian bahawa 2 mata dengan hanya nama akan menjadi NG untuk kedua-duanya.


(a) Kad insurans

(b) Salinan kad pemastautin

(c) daftar keluarga

(d) Ekstrak daftar keluarga

(e) Meterai sijil pendaftaran

(f) Buku pencen


■Contoh barang dengan nama dicetak atau diukir padanya

·kad pengenalan kakitangan

・Kad pengenalan pelajar tanpa gambar muka

·kad kredit

·Kad tunai


※公的証明書はいずれも、公的に発行された状態のままお持ちください。また戸籍謄本、戸籍抄本住民票の写し、印鑑登録証明書については発行後半年以内が有効となります。

*Bil bil utiliti (elektrik, air, dsb.) dan pelbagai jenis barang pos tidak boleh diterima, walaupun tertera nama anda.

* Kad pemberitahuan nombor saya (tanpa foto muka) juga tidak boleh diterima.

*Jika anda warganegara asing, sila pastikan anda menyediakan "pasport" anda supaya anda boleh mengenal pasti diri anda dengan jelas.

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*Dalam semua kes, salinan/tulisan tangan/barang tamat tempoh/mustahil untuk digunakan tidak akan diterima.

*Memanipulasi atau memalsukan dokumen pengesahan identiti, atau menggunakan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah.


Back