2026.01.28
News
『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』&「8TH SINGLE『PULSE』」の発売を記念して、<INI「Viva la vita」&『PULSE』連動サイン会>の開催が決定!
『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』と「INI 8TH SINGLE『PULSE』」の発売を記念して、<INI「Viva la vita」&『PULSE』連動サイン会>の開催が緊急決定いたしました!
対象期間中、オンラインショップを除く対象CDショップにて『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』をご購入の際に、2026年4月22日(水)発売予定の「INI 8TH SINGLE『PULSE』」を、ご予約いただいた方を対象に、<INI「Viva la vita」&『PULSE』連動サイン会>の“サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”をお渡しいたします。連動サイン会エントリーコードでご応募いただいた方の中から抽選で、32名様を<INI「Viva la vita」&『PULSE』連動サイン会>にご招待いたします。
■INI「Viva la vita」&『PULSE』連動サイン会 概要
内容:INIメンバー全員による写真集サイン会 ご招待
当選人数:32名様
開催日時:2026年4月5日(日)
開催会場:東京都内近郊
※イベント当日、会場での『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』のお渡しはございません。イベントにご当選された場合は、イベント当日、お買い上げいただいた『INI 2nd写真集「Viva la vita」』を必ずご自身でご持参ください。
※サインは、お客様がご購入された、『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』へ事務局が指定したページにメンバーのサインのみ入れさせていただきます。
※イベント当日、『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』をお持ちでない方は<INI「Viva la vita」&『PULSE』連動サイン会>への、参加をお断りさせていただく場合もございます。
※本活動沒有與INI成員接觸、簽名、拍照等的預定。另外,也不能接受禮物,請事先了解。
※本活動的集合時間和集合場所等的詳細情況,只會另外通知當選者。
※場内でのカメラ・携帯電話などによる写真撮影、映像の撮影、音声の録音等は固くお断り申し上げます。
【“サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”付き対象商品ご予約期間】
2026年2月24日(火)開店時 ~ 2026年3月22日(日)閉店時 まで
[対象商品]
■2026年2月24日(火) 発売
INI 2nd写真集 「Viva la vita」
▪︎定価¥3,630(税込)
▪︎発行:講談社
▪︎HP:https://www.vivi.tv/ini_photobook/
■2026年4月22日(水)発売
INI 8TH SINGLE『PULSE』
<初回限定盤A> 【CD+DVD】 ¥1,900 (含稅)
<初回限定盤B> 【CD+DVD】 ¥1,900 (含稅)
<通常盤> 【CD ONLY】 ¥1,400 (含稅)
※不同連鎖店的購買者優先優惠也是對象。
※無論哪種都有初回限定封入特典。
▶キャンペーン対象CDショップの発表は、近日発表いたします。
■イベントへのお申込みの流れ
①本キャンペーン対象CDショップにて、『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』をご購入時に「INI 8TH SINGLE『PULSE』」を全額内金にてご予約いただいた方に先着で、≪キャンペーン応募サイト付き≫の“サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”を「INI 8TH SINGLE『PULSE』」のご予約枚数分お渡しいたします。
※既にキャンペーン対象CDショップにて「INI 8TH SINGLE『PULSE』」をご予約されている場合、同店舗で『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』をご購入の際にCD内金全額をお支払いいただくことで、ご予約枚数分の“サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”をお渡しが可能です。
※1会計につき写真集購入は1冊まで、CD予約購入枚数の上限は30枚分までとさせていただきます。
※オンラインサイトにて『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』をご購入いただき、商品受取をCDショップ店頭にご選択しているお客様については、“サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”の配布対象外となりますのでご注意ください。
【キャンペーン対象CDショップ限定“サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”配布期間】
2026年2月24日(火)開店時 ~ ※各店舗なくなり次第配布終了となります。
※『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』と「INI 8TH SINGLE『PULSE』」を同時にご予約・ご購入後、販売窓口にて“サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”の配布対象となります。
②“サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”に≪キャンペーン応募サイト≫と、当イベントの≪連動サイン会エントリーコード≫が記載してありますので、≪キャンペーン応募サイト≫に該当のエントリーコードと必要事項をご登録のうえ、ご応募ください。
【≪キャンペーン応募サイト≫での応募受付期間】
2026年2月24日(火)11:00 ~ 2026年3月22日(日)23:59
※ご応募いただかないとエントリー完了にはなりませんので、ご注意ください。
③抽選の当落発表は、≪キャンペーン応募サイト≫にご登録いただいたメールアドレス宛にお送りいたします。
【抽簽結果說明】
2026年3月30日(月)20:00頃予定
≪キャンペーン応募サイト≫にご登録いただいたメールアドレス宛に、ご当選された方のみご当選案内をお送りいたします。ご登録情報はお間違えのないようにお願いいたします。
④抽選でご当選された方を対象に、<INI「Viva la vita」&『PULSE』連動サイン会>のチケット・イベント詳細をご案内いたします。
※<INI「Viva la vita」&『PULSE』連動サイン会>ご参加に関わる諸注意事項は、イベント詳細とともに、当選者の方へのみ別途ご案内いたします。
■応募方法と注意事項
※“サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”に記載のエントリーコード1つにつき1回のみご応募いただけます。
※該項目採用“Chikepura”係統。
※応募回数の制限はございません。連動サイン会エントリーコードをお持ちの分だけご応募いただけます。
※ご応募いただいた際のPlus member ID会員ご登録情報は、ご当選時のイベントでの本人確認で使用いたします。そのため、ご応募前に「チケプラ」マイページ(https://tixplus.jp/member/mypage/)にて、ご登録情報に誤りがないかご確認の上で、ご応募ください。
※当イベントでは、ご来場時に当選時(イベント応募時)のお客様情報とこちらで指定した「有効な身分証明書」で本人確認を行います。ご登録情報に誤りがないかご確認のうえ、ご応募ください。
※申請的時候,請務必以到場者的名字申請。本人以外不能參加。申請後不受理姓名變更。
※当日確認させていただく内容は、お申し込み時にご入力いただいた登録情報です。ご家族間、ご友人間であっても譲渡は固くお断りいたします。いかなる理由があろうとも、当選後の変更はお受けいたしませんので、お申し込みの際はお間違い、ご入力漏れのなきようご注意ください。
※ご入力いただいた登録情報は、抽選および当選案内、LAPONEエンタテインメントおよび吉本興業、講談社より電子メールを含む各種お知らせ、当日のご本人確認を目的に利用させていただきます。
另外,未經客戶同意,客戶的註冊信息不會向業務委托方以外的第三方公開、提供。(但法律法規要求公開的除外)
※請從電腦或智能手機訪問申請。不能用手機報名。請事先了解。
*如果您在申請時沒有智能手機,請準備一個Plus member ID地址,例如 Gmail 或 Yahoo!此外,請使用您希望參加的Plus member ID註冊者的信息,通過家庭成員的智能手機進行申請。
※お子様が参加を希望されている場合は、お子様の情報にて「Plus member ID」を取得のうえ、ご応募ください。誤って保護者の方の「Plus member ID」でご応募いただき、当選されましてもお子様の参加は不可となります。また、お子様が当選された場合でも保護者の方の同伴はできません。あらかじめご了承ください。(未就学児は除く/ただし同伴は1名まで)
※ご応募は日本国内在住の方に限らせていただきます。
※無法應對來自海外的咨詢,請事先了解。
※当選者の発表は、厳正なる抽選のうえ当選通知メールをもってかえさせていただきます(当落に関するお問い合わせには応じかねます)。
※当選通知メールはご登録のメールアドレスへ「@plusmember.jp」のドメインから配信いたします。あらかじめメールを受信できるよう設定を確認・変更してください。メールが不達などお届けできない場合の再通知はいたしかねますのでご留意ください。
※主辦方判斷為同一人以多個賬戶報名等活動運營上缺乏平等性的妨礙或不正當行為時,報名無效,並且今後禁止參加或進入與INI相關的活動。
※写真集イベントエントリーコードや当選権利の譲渡・転売(オークションなどを含む)、同行者を募る行為など、禁止事項や不正だと主催者または運営事務局が判断した場合、該当するお客様への連絡はなく、応募を無効または当日の入場をお断りいたします。
※応募内容に、不備や虚偽があった場合、または転売などで当選権利の譲渡を受けたと判断した場合、当選は無効となりますのでご注意ください。
※活動參加者通過反社會勢力等(暴力團、黑幫成員、右翼團體、反社會勢力以及其他與此類似的人。以下相同)或提供資金等方式協助或參與反社會勢力等的維持、運營或經營等,如果主辦者判斷與反社會勢力等進行某種交流或參與,主辦者有權拒絕其參加活動或購買商品。
■イベント参加時のご本人確認について
※来場時に本人確認のため、参加者の身分証明書の確認を実施いたします。「当選通知メール」、および発券された「チケット」、こちらが指定した「有効な身分証明書」をご提示ください。顔写真付きの身分証明書のみが有効となりますので、あらかじめご了承ください。
全てにおいてコピーや有効期限切れのものは不可です。有効期限内の現物をご持参ください。公的に身分を証明できるものをお持ちでない方には、いかなる理由があっても参加をお断りさせていただきます。(「有効な身分証明書」の種類については、ページに後述される内容をご確認ください)
*智慧型手機或其他電子設備上顯示的數位身分證件(例如,儲存在智慧型手機上的我的編號卡資訊)無法作為本次活動的身份證明。那些沒有,無論出於何種原因,都將被拒絕入場。
▼“有效身份證明書” (全部附有頭像/不可復印/有效期內的實物)
1.護照
2.駕駛執照/國際駕駛執照
3.帶照片的公共駕照 (船舶、航空、建築師等)
4. 身体障害者手帳
5. 在留カードまたは特別永住者証明書
6. マイナンバーカード(通知カードは不可)
7. 福祉手帳
8. 写真入り学生証
※19歲以上的人的學生證即使帶有臉部照片,也不會被認可,所以請註意。
9. 療育手帳
※官方證明書都請保持官方發行的狀態帶著。
※我的號碼通知卡 (沒有面部照片) 也是不可用的。
※外籍人士,請務必準備能夠明確確認本人身份的“護照”。
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.
※Foreign customers will need valid passport for identification.
※所有產品都不允許復制/手寫/過期/不可使用。
※本人確認文件的制作、偽造、使用偽造的本人確認文件都是犯罪行為。
■『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』& 8TH SINGLE『PULSE』連動イベントご参加における注意事項
※当イベントは、アーティストやその他の都合により、やむを得ず特典・イベントの全部または一部を中止または変更させていただく場合があります。いずれの場合も特典およびイベントの中止・変更に伴う商品の返品・返金は一切お受けできませんので、あらかじめご了承ください。
※不正転売禁止法違反に該当しますので、転売目的でのご購入は、固くお断りいたします。
※原則として、イベント中の途中入場はお断りいたします。
※イベント内容およびキャンペーン内容は予告なく変更する場合がございます。あらかじめご了承ください。
※その他の<『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』& 8TH SINGLE『PULSE』連動イベント>ご参加に関わる諸注意事項は、イベント詳細とともに、当選者の方へのみ別途ご案内いたします。
※当選後にやむを得ない理由により参加ができなくなった場合は、LAPONEエンタテインメントにお問い合わせフォームよりご連絡ください。
<轉售/轉讓>
·禁止以轉賣為目的的應徵。被抽中的優惠內容,無論什麽理由都禁止轉賣給第三者。另外,禁止一切以轉賣為目的向第三者提供的行為。
·如果您發現拍賣或高價轉賣,我們將禁止賣家和買家參加活動,並禁止您參加或進入INI的所有活動。活動當天會進行當選者的本人確認,如果不能確認是本人,也會拒絕參加。所謂轉賣行為,包括在拍賣中展銷/中標、在網路或SNS上買賣、通過票務店、代購業者、黃牛或惡劣的第三者進行買賣等。
・応募前のシリアルナンバーの譲渡・売買行為も一切禁止となります。不正に入手したシリアルナンバーを使用して応募された場合、応募は無効となり、その後INIに関するイベントへの参加は一切お断りいたします。また、シリアルナンバーの譲渡・売買行為については、売る側(譲渡側)だけでなく、買う側(譲受側)も上記の対象となりますので、十分ご注意ください。
·應聘抽獎券以及序列號的轉讓等相關的糾紛概不負責。
<録音・録画・写真撮影に関して>
・場内でのカメラ・携帯電話などによる写真撮影、映像の撮影、音声の録音行為は固くお断りいたします。上記行為が確認された場合は、直ちに機器の没収およびデータの削除、ならびに退場処分となりますので、あらかじめご了承ください。スタッフの指示に従わずに生じた事故、盗難等につきましては、主催者・アーティストは一切責任を負いません。
發現這樣的行為時,有可能會發展成客人之間的糾紛,所以請務必和附近的工作人員打聲招呼。如果工作人員判斷是危險行為和給人添麻煩的行為,也會請您退場。退場的情況下,商品不能退款。
<關於事件>
・請不要邊吸煙、飲酒邊參加。
・過度的臉部塗漆無法確認本人,所以請避免。請當場取下油漆,或者謝絕參加。
·請不要對成員提出過分的要求。根據內容可能會有拒絕的情況,請事先了解。
·在談話內容中出現不恰當的表達(對成員的誹謗中傷、無法回答的提問、強迫姿勢和表情、違反公共秩序和良好風俗的行為等)等情況時,根據工作人員的判斷,在談話過程中也有強制終止的情況。
·活動中,工作人員可能會碰到客人的身體和行李等進行引導。只有了解這件事的客人才能申請。
・名札やネームプレート、グッズなど身につける場合は、名刺サイズ(または手のひらサイズ)のピンバッジ系で、洋服に装着するもののみ可能といたします。首掛けのネームプレート・うちわ・手書きの用紙などは禁止とさせていただきます。物によってはスタッフ判断で使用をご遠慮いただく可能性もございます。
・イベントにご参加の際は、録音や録画、撮影が可能と思われる機器(携帯電話やスマートフォン、腕時計等)は外していただきます。
·到會場的交通費和住宿費由個人負擔。另外,演出者、公演內容有變更的情況下是不能退款的,請您事先了解。
·行李和貴重物品的管理請自行負責。關於盜竊、丟失等的損失,概不負責,敬請諒解。
·遺失中獎郵件以及忘記中獎郵件中記載的入場時所需物品的人,無論什麽理由都不能入場。另外,也不會補發。
·入場時,會實施攜帶物品檢查和金屬探測器的身體檢查等。請事先了解。
·因會場內外的客人引起的事故、盜竊、糾紛等,主辦方概不負責。另外,由於同等行為,對第三者造成事故、傷害等的情況下,請當事人之間解決問題。主辦者不參與協商等問題的解決。
・会場内外において、他のお客様のご迷惑になる行為、スタッフの指示に従わない等のお客様は退場していただく場合があります。その他INI OFFICIAL SITE / INI OFFICIAL FANCLUBに明記されているご注意事項を必ずお守りください。上記を違反、またはご対応いただけない方は、ご参加をお断り、またはご退場いただく場合がございます。ファンクラブ会員の方はファンクラブを退会となる場合がございます。その場合の入会金および年会費の払い戻しも一切行いませんので、ご注意ください。
・因為身體狀況不好等理由,成員有可能突然缺席。
・アーティストやその他の都合により、やむを得ず特典・イベントの全部または一部を中止または変更させていただく場合があります。いずれの場合も特典およびイベントの中止・変更に伴う商品の返品・返金は一切お受けできませんので、あらかじめご了承ください。
■キャンペーン対象CDショップについての注意事項
※キャンペーン対象CDショップの店名は、後日発表いたします。
※対象商品(『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』、「INI 8TH SINGLE『PULSE』」)のご予約方法につきましても各店舗にお問合せください。
※『INI 2nd写真集 「Viva la vita」』および “サイン会応募抽選カード(連動サイン会エントリーコード)”は対象期間中であっても、なくなり次第終了となります。詳しくは各店舗にお問い合わせください。
※予定事項につき、予告なく変更になる可能性がございます。あらかじめご了承ください
【咨詢】
◎申請聯係:Tickepra客戶支持
※請先閱讀幫助,然後再與我們聯係。
※營業時間:11:00~12:00/13:30~18:00 (周六、周日及節假日除外)
◎活動內容諮詢:LAPONE Entertainment Co., Ltd.
▼咨詢表
https://ini-official.com/feature/inquiry
※您無法回復所有查詢。請您事先諒解。
※根據咨詢內容,回復可能需要幾天時間。
※營業時間:11:00~18:00 (周六、周日及節假日除外)
※“INI OFFICIAL FANCLUB”和“INI MAIL”窗口不提供有關活動的任何問題。請使用上述窗口。