2026.06.13

News

9TH SINGLE『ANTHEM』 初回プレス分(初回生産分)封入“応募抽選券(シリアルナンバー)”特典決定!

2026年9月16日(水)発売のINI 9TH SINGLE『ANTHEM』の各形態には、初回プレス分(初回生産分)に限り“応募抽選券(シリアルナンバー)”が封入されています。こちらのシリアルナンバーでご応募いただける特典の詳細をお知らせいたします。


※今回のシリアルナンバーは、【C賞】【D賞】【E賞】に当選された際に利用するアプリケーション「WithLIVE Meet&Greet」への本エントリー用シリアルコードと兼用となります。各イベント終了まで大切に保管してください。


■9TH SINGLE『ANTHEM』応募抽選特典

MINI MEETS賞】メンバー全員とのプレミアムオフラインサイン会(合計64名様)

Sesi tandatangan peminat dengan semua ahli

※サインは、事務局が用意した特典にメンバーのサインのみ入れさせていただきます。

※待機中、指定の時間内に動画・写真撮影が可能です。

・Tempat Kanto: 32 orang

・Tempat Kansas: 32 orang


【SHOUT IT OUT賞 】個別オフラインボイス収録会(合計704名様)

各メンバーとの個別オフラインボイス収録会

※ボイス収録会は、お客様のスマートフォン端末にボイスメッセージを録音させていただきます。

※メッセージは、各メンバー考案による、エネルギーが湧いてくる一言の内容をお客様にお選びいただきます。お客様のお名前や別のセリフなどのリクエストにはお応えできませんので、あらかじめご了承ください。

・関東会場…各メンバー32名様/合計352名様

・関西会場…各メンバー32名様/合計352名様


【A賞】個別オフラインロングトーク会(合計704名様)

Sesi perbincangan panjang luar talian individu dengan setiap ahli

・関東会場…各メンバー32名/合計352名様

・関西会場…各メンバー32名/合計352名様


【B賞】個別オフライントーク会(合計5,500名様)

Sesi ceramah luar talian individu dengan setiap ahli

・関東会場…各メンバー250名/合計2,750名様

・関西会場…各メンバー250名/合計2,750名様


┗ 【MINI MEETS賞】【SHOUT IT OUT賞 】【A賞】【B賞】開催日

・関東会場…2026年10月18日(日)開催予定

・関西会場…2026年10月17日(土)開催予定

*Tarikh tertakluk kepada perubahan.


【C賞】個別オンラインサイン会(合計352名様)

各メンバーとの個別オンラインサイン会…各メンバー32名様/合計352名様


【D賞】ケミミニオンライントーク会(合計250名様)

各ユニットとのオンライントーク会…各ユニット50名様/合計250名様

<ユニット>

・池﨑理人、後藤威尊、髙塚大夢

・尾崎匠海、佐野雄大

・木村柾哉、松田迅

・西洸人、藤牧京介

・シュウ・フェンファン、田島将吾


【E賞】個別オンライントーク会(合計1,650名様)

各メンバーとの個別オンライントーク会…各メンバー150名様/合計1,650名様 


┗ 【C賞】【D賞】【E賞】開催日

2026年10月18日(日)開催予定

*Tarikh tertakluk kepada perubahan.


~【MINI MEETS賞】【SHOUT IT OUT賞 】【A賞】【B賞】について~

【MINI MEETS賞】【SHOUT IT OUT賞 】【A賞】【B賞】のオフライン特典会では、ご当選者様に会場へ足を運んでいただきます。

ご応募時に選択していただいた希望メンバーと直接対面し、サイン会・ボイス収録会・トーク会をお楽しみいただけます!

※ご希望の「会場」、および【SHOUT IT OUT賞 】【A賞】【B賞】については「メンバー」を選択してご応募ください。

※「時間帯」はお選びいただけませんので、あらかじめご了承ください。

●【A賞】【B賞】は、メンバーと対面している際、規定の時間内であれば会話を楽しんでいただけます。規定の時間が過ぎましたらスタッフからお声がけいたしますので、あらかじめご了承ください。会話の途中でもお時間になりましたらトーク会は終了となります。

※【A賞】では【B賞】の約4倍の時間トーク会を楽しんでいただけます。

●【MINI MEETS賞】は、メンバー全員と1人ずつ連続でのサイン会となります。待機中、指定の時間内であれば動画・写真撮影が可能です。指定の時間以外での録音/録画/撮影は禁止いたします。

* Jualan semula kepada pihak ketiga dan penyenaraian/penjualan semula di lelongan adalah dilarang sama sekali.

※【MINI MEETS賞】では事務局が用意した特典に、<メンバーのサイン>のみを入れさせていただきます。

※サイン入れした特典は、いずれもスタッフからのお渡しとなります。

※当日ご参加いただけなかった場合、別途サイン会特典のお渡し、および後日発送はいたしかねますので、あらかじめご了承ください。

●【SHOUT IT OUT賞 】は、当日会場で各メンバー考案による、エネルギーが湧いてくる一言のメッセージリストより録音希望のメッセージをお選びいただきます。

※メッセージにお客様のお名前や別のセリフを加えるなどのリクエストにはお応えできませんので、あらかじめご了承ください。

※録音機器はスマートフォンに限らせていただきます。タブレットや他の撮影機器はご使用いただけません。指定の時間以外での録音/録画/撮影は禁止いたします。

※スマートフォン端末標準のボイスメモアプリでの録音となります。

※スマートフォン標準のアプリであっても、録画機能を持ったアプリではご参加いただけません。あらかじめご了承ください。

※録音の際は、ボイスメモ機能を起動し、タップすると録音が開始できる状態にしてスマートフォンをスタッフへお渡しください。スタッフがお客様のスマートフォンをお預かりし、録音ボタンをタップしたらメンバーがメッセージを入れ込みます。その後スタッフが録音終了ボタンを押した後、スマートフォンをお返しいたします。録音に際し、スタッフがお客様のスマートフォンの画面操作を行いますので、あらかじめご了承ください。

※メンバーの声以外に、会場内の音声が録音に入り込む場合がございます。あらかじめご了承ください。スタッフの操作ミスなど、主催者側の過失により正常に録音ができていないと認められた場合に限り、録り直し対応を行います。

※録音データは、必ずその場で内容をご確認ください。

※原則として、録り直しはできません。ただし、事務局が録り直しの必要があると判断した場合に限り、『個別オフラインボイス収録会』実施時間内に対応いたします。『個別オフラインボイス収録会』終了後の対応はいたしかねますので、あらかじめご了承ください。 

*Sila ambil perhatian bahawa acara ini tidak akan melibatkan sebarang hubungan dengan ahli INI.

*Perbelanjaan pengangkutan ke tempat, perbelanjaan penginapan dan lain-lain akan ditanggung oleh pelanggan. Perkara yang sama berlaku jika acara itu dibatalkan. Sila ambil perhatian.


※【MINI MEETS賞】【SHOUT IT OUT賞 】【A賞】【B賞】の共通注意事項につきましては、ページ下方に記載しておりますので、必ず事前にご一読ください。※


~Mengenai [Hadiah C]~

Gunakan apl khusus untuk membuat panggilan video dengan ahli dalam masa panggilan yang ditentukan.

Penandatanganan akan dilakukan pada poster yang disediakan oleh urusetia.

Dalam sesi autograf dalam talian individu, kami akan memasukkan <tandatangan ahli> dan <nama pelanggan> pada poster solo ahli.

※ご希望の「メンバー」を選択しご応募ください。

※「時間帯」はお選びいただけませんので、あらかじめご了承ください。

※1回のご当選につきメンバーとの通話時間は、約60秒とさせていただきます。会話の途中でもお時間になりましたらサイン会は終了となります。

※サイン会の宛名に関しては、「チケプラ」にご登録されているお名前をメンバーがフルネームで記入いたします。事前にご本人確認もさせていただきますので、ご応募前に「チケプラ」へ必ず正しい情報でご登録してください。それ以外の宛名は対応いたしかねますので、あらかじめご了承ください。また、お名前に旧漢字等「チケプラ」で入力できない文字が含まれている場合は、事前にお問い合わせください。

※サイン入れしたポスターは、「チケプラ」にご応募時点でご登録いただいている当選者様の住所へ事務局より発送をさせていただきます。ご住所など変更がある場合は、ご応募前に「チケプラ」マイページ(https://tixplus.jp/member/mypage/)の「登録内容の確認・変更」よりご登録情報を更新の上、ご応募ください。

※ポスターは直筆サイン入りのため、その作業過程でポスターに小さな傷や折れが入っている場合がございますが、返品・交換はできかねますので、あらかじめご了承ください。また、配送業者によって生じた傷・破損につきましても、原則として対応いたしかねます。ただし、内容により例外となる場合があります。

* Jualan semula kepada pihak ketiga dan penyenaraian/penjualan semula di lelongan adalah dilarang sama sekali.


~【D賞】について~

Gunakan apl khusus untuk membuat panggilan video dengan ahli dalam masa panggilan yang ditentukan.

※ご希望の「ユニット」を選択しご応募いただきます。

※「時間帯」はお選びいただけませんので、あらかじめご了承ください。

※1回のご当選につきメンバーとの通話時間は、約45秒とさせていただきます。会話の途中でもお時間になりましたらトーク会は終了となります。

* Jualan semula kepada pihak ketiga dan penyenaraian/penjualan semula di lelongan adalah dilarang sama sekali.


~Mengenai [Hadiah E]~

Gunakan apl khusus untuk membuat panggilan video dengan ahli dalam masa panggilan yang ditentukan.

※ご希望の「メンバー」を選択しご応募いただきます。

※「時間帯」はお選びいただけませんので、あらかじめご了承ください。

※1回のご当選につきメンバーとの通話時間は、約30秒とさせていただきます。会話の途中でもお時間になりましたらトーク会は終了となります。

* Jualan semula kepada pihak ketiga dan penyenaraian/penjualan semula di lelongan adalah dilarang sama sekali.


<【C賞】【D賞】【E賞】共通事項>

Kami merancang untuk menggunakan aplikasi "WithLIVE Meet&Greet".

iOS : https://apps.apple.com/jp/app/id1525271943

Android : https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.withlive.greet.meet

*Apl ini adalah untuk telefon pintar atau tablet. Ia tidak boleh digunakan dari PC.

*iOS 13.0 atau lebih baru, Android 6.0 atau persekitaran yang lebih tinggi diperlukan.

※【C賞】【D賞】【E賞】のイベントへの参加には本エントリーが必要です。本エントリー方法は当選者様へご案内させていただきます。

ご当選者様には、ご参加いただくメンバー、ユニット/ご参加いただく日時を当選メールにてご案内させていただきます。また、ご参加方法の詳細およびオンラインサイン会&トーク会の参加に必要な情報につきましては、各イベント開催数日前に「チケプラ」ログイン後の【マイページ】内にてご確認いただけます。


※【C賞】【D賞】【E賞】の共通注意事項につきましては、ページ下方に記載しておりますので、必ず事前にご一読ください。※


[Anugerah INI] Ulasan video individu ahli INI

*Kami akan memaklumkan anda tentang URL terhad yang membenarkan main balik penstriman untuk masa yang terhad kepada alamat e-mel pelanggan yang mendaftar pada masa permohonan.

※動画再生の際、「応募抽選券」記載のシリアルナンバーが必要となります。大切に保管してください。

*Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh memilih ahli yang anda mahu.

* Memandangkan ia disediakan secara rawak, walaupun anda memohon dengan beberapa nombor siri, ada kemungkinan ahli yang memberikan ulasan video akan sama. Sila ambil perhatian.

※【MINI MEETS賞】【SHOUT IT OUT賞 】【A賞】【B賞】【C賞】【D賞】【E賞】にご当選された方は、【INI賞】はご当選外とさせていただきます。あらかじめご了承ください。


【Penghantaran】

2026年9月16日(水)発売 INI 9TH SINGLE『ANTHEM』

<All for One ver.>【CD+DVD】¥1,900(税込) 

<Sing Along ver.>【CD+DVD】¥1,900(税込) 

<One Team ver.>【CD ONLY】¥1,400(税込)

<City of Lights ver. [FC限定ドームツアー記念盤]>【CD+MINI CLEARFILE】¥1,900(税込)

* Sila semak pelekat yang dilampirkan pada jaket produk untuk melihat sama ada "tiket loteri permohonan (nombor siri)" disertakan.


【Tempoh permohonan】

2026年9月15日(火) 11:00 ~ 2026年10月1日(木) 23:59


● kali pertama

応募期間:2026年9月15日(火) 11:00 ~ 2026年9月20日(日) 23:59

当落発表:2026年9月30日(水) 20:00頃

● kali ke-2

応募期間:2026年9月21日(月祝) 11:00 ~ 2026年9月27日(日) 23:59

当落発表:2026年10月8日(木) 20:00頃


*Kali ini, kami akan menggunakan kaedah loteri permohonan di mana pemenang dan yang kalah akan diumumkan dua kali. Sila pastikan anda menyemak jadual di atas.

* Kami akan memaklumkan anda tentang setiap menang atau kalah melalui e-mel dan di Halaman Saya "Chike-Pla".

*Penghantaran e-mel pengumuman pemenang adalah anggaran masa dan mungkin ditangguhkan.

*Jika anda tidak menerima e-mel, anda juga boleh menyemak status menang/kalah anda daripada Halaman Saya "Ticket-Pla" anda.

※時間帯(締切間近は特に)によっては応募画面につながりづらくなる場合がございます。あらかじめ余裕を持ってご応募くださいますようお願いいたします。

*Anda tidak boleh memohon di luar tempoh permohonan di atas. Sila ambil perhatian.


[Cara memohon dan langkah berjaga-jaga]

*Anda boleh memohon sekali sahaja untuk setiap nombor siri yang disenaraikan pada tiket loteri permohonan.

* Projek ini menggunakan sistem "Ticket Pla".

*Tiada had untuk bilangan kali anda boleh memohon. Anda boleh memohon hanya untuk bilangan nombor siri.

* Maklumat pendaftaran Plus member ID yang anda berikan semasa memohon akan digunakan untuk menghantar hadiah anda jika anda dipilih dan untuk mengesahkan identiti anda pada acara tersebut. Oleh itu, sebelum membuat permohonan, sila semak maklumat pendaftaran anda di Halaman Saya Plaza Tiket anda (https://tixplus.jp/member/mypage/) untuk memastikan tiada ralat.

*Maklumat peribadi berdaftar akan dikongsi dengan LAPONE Entertainment dan YOSHIMOTO KOGYO. Selain itu, maklumat peribadi tidak akan digunakan untuk tujuan selain daripada acara ini.

* Sila mohon dengan mengakses dari komputer atau telefon pintar. Anda tidak boleh memohon daripada telefon bimbit anda. Sila ambil perhatian.

*Jika anda tidak mempunyai telefon pintar semasa memohon, sila sediakan alamat Plus member ID seperti Gmail atau Yahoo! Di samping itu, sila memohon daripada telefon pintar ahli keluarga dengan maklumat orang yang telah mendaftar untuk Plus member ID yang anda ingin sertai.

*Jika kanak-kanak ingin mengambil bahagian, sila mohon dengan mendaftarkan maklumat ahli Plus member ID dengan maklumat kanak-kanak itu. Sila ambil perhatian bahawa kanak-kanak tidak akan dapat mengambil bahagian walaupun mereka secara tidak sengaja memohon dengan akaun berdaftar ibu bapa mereka dan menang.

*Faedah tertakluk kepada perubahan. Sila ambil perhatian.

*Jika anda menggunakan langkah anti-spam, sila sediakan penerimaan domain "plusmember.jp" terlebih dahulu.

*Sila ambil perhatian bahawa tiada perubahan atau pembatalan boleh dibuat atas keselesaan pelanggan. Sila beli dalam julat yang dirancang berdasarkan tanggungjawab anda sendiri.

*Sila ambil perhatian bahawa kami tidak boleh menjawab pertanyaan dari luar negara.

* Jika penganjur menentukan bahawa terdapat gangguan atau salah laku yang tidak mempunyai kesaksamaan dari segi pengurusan acara, seperti memohon dengan berbilang akaun oleh orang yang sama, permohonan itu akan menjadi tidak sah dan acara berkaitan INI akan datang akan dilarang. Penyertaan dan kemasukan adalah dilarang sama sekali.

*Adalah dilarang sama sekali untuk membeli, menjual atau memindahkan tiket loteri dan nombor siri untuk permohonan ini kepada pihak ketiga.

* Jika seseorang selain daripada orang yang membeli CD itu memperoleh nombor siri dan memohon untuk itu, hak untuk memohon akan menjadi tidak sah untuk kedua-dua pembeli CD dan pemeroleh nombor siri atas sebarang sebab.

*Adalah dilarang sama sekali untuk membeli, menjual atau memindahkan hak pemenang kepada pihak ketiga, termasuk keluarga dan rakan. Jika ia ditemui, hak untuk menang akan terbatal. Kami juga tidak menerima permohonan melalui proksi.

* Peserta acara adalah kuasa anti-sosial, dsb. (kumpulan jenayah terancang, ahli kumpulan, kumpulan sayap kanan, pasukan anti-sosial, dan orang lain yang serupa; perkara yang sama akan terpakai selepas ini), atau mengekalkan, mengendali atau mengurus anti- kuasa sosial, dsb. melalui pembiayaan atau cara lain. Jika penganjur menentukan bahawa orang itu mempunyai sejenis interaksi atau penglibatan dengan kuasa anti-sosial, seperti bekerjasama dengan atau mengambil bahagian hendaklah


<<Berkenaan pengesahan identiti semasa menyertai acara>>

イベント当日、本人確認書類の現物確認を行います。下記記載の「有効な身分証明書」(顔写真付き)を必ずご準備のうえ、ご参加ください。顔写真付きの身分証明書のみが有効となりますので、あらかじめご了承ください。当日現物確認ができない場合は、参加をお断りさせていただきます。

*Salinan dan dokumen tamat tempoh akan menjadi tidak sah, jadi sila pastikan anda membawa dokumen asal yang berada dalam tarikh tamat tempoh.

※スマートフォンやその他電子機器で表示される「デジタル身分証明書」(例:スマホに搭載されたマイナンバーカード情報など)は、本イベントでの本人確認書類としてご利用いただけません。公的に身分を証明できるものをお持ちでない方には、いかなる理由があっても参加をお断りさせていただきます。


▼「有効な身分証明書」(全て顔写真付き/コピー不可/有効期限内の現物)


1. Pasport

2. Lesen Memandu/Lesen Memandu Antarabangsa

3. 写真付き公的免許証(船舶・航空・建築士 他)

4. Sijil Kecacatan Fizikal

5. Kad kediaman atau sijil penduduk tetap khas

6. Kad Nombor Saya (kad pemberitahuan tidak diterima)

7. Buku Panduan Kebajikan

8. ID Pelajar berserta gambar

*Sila ambil perhatian bahawa kad pengenalan pelajar untuk mereka yang berumur 19 tahun ke atas tidak akan diterima, walaupun mereka mempunyai gambar.

9. Buku Panduan Pemulihan


*Sila simpan semua sijil rasmi di negeri yang sama seperti yang dikeluarkan secara rasmi.

※マイナンバーの通知カード(顔写真なし)も不可となります。

*Jika anda warganegara asing, sila pastikan anda menyediakan "pasport" anda supaya anda boleh mengenal pasti diri anda dengan jelas.

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*Dalam semua kes, salinan/tulisan tangan/barang tamat tempoh/mustahil untuk digunakan tidak akan diterima.

*Memanipulasi atau memalsukan dokumen pengesahan identiti, atau menggunakan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah.


≪【MINI MEETS賞】【SHOUT IT OUT賞 】【A賞】【B賞】共通注意事項≫

・本イベントは転売防止策として、スマートフォン用アプリ「Meet Pass」(ミートパス)での受け取りとなります。詳細はご当選者様にのみメールにてご案内いたします。また本人確認を含めスムーズにご入場いただくため、事前に来場者様全員の顔写真登録をお願いいたします。

・当選時(イベント応募時)のお客様情報とこちらで指定した「有効な身分証明書」で本人確認を行います。ご応募前に「チケプラ」マイページにて、ご登録情報に誤りがないかご確認のうえで、ご応募ください。

・Kami akan menyemak pengenalan semua pelawat semasa masuk. Sila pastikan anda membawa "pengenalan sah" yang dinyatakan di sini. Jika kami tidak dapat mengesahkan "pengenalan sah" anda, anda akan ditolak penyertaan tanpa mengira sebabnya.

・Semasa memohon, sila pastikan anda memohon atas nama pelawat. Kami tidak menerima pertukaran nama selepas permohonan.

・Kandungan yang akan disahkan pada hari tersebut ialah maklumat pendaftaran yang akan anda masukkan semasa membuat permohonan. Dilarang sama sekali untuk berpindah walaupun antara ahli keluarga atau rakan. Kami tidak akan menerima sebarang perubahan selepas menang atas sebarang sebab, jadi sila berhati-hati agar tidak membuat sebarang kesilapan atau ketinggalan semasa memohon.


<Mengenai kemenangan>

・Pemenang akan dipilih melalui loteri selepas penerimaan tetamu ditutup.

・Kami mungkin meminta anda memberikan maklumat hubungan kecemasan anda apabila anda melawat. Sila ambil perhatian bahawa kami mungkin memberikan maklumat yang diperlukan atas permintaan daripada agensi kerajaan, kerajaan tempatan, dll. berkenaan maklumat peribadi anda.

・当選後にやむを得ない理由により参加ができなくなった場合やハンディキャップをお持ちのお客様は、必ずイベントまでにお問い合わせフォームよりご連絡ください。


<Mengenai jualan semula/pemindahan>

・Permohonan untuk tujuan penjualan semula adalah dilarang sama sekali. Sebarang hadiah yang dimenangi adalah dilarang sama sekali daripada dijual semula kepada pihak ketiga, tanpa mengira sebabnya. Di samping itu, memberikan maklumat kepada pihak ketiga untuk tujuan penjualan semula adalah dilarang sama sekali.

・Jika kami mendapati tiket telah dijual di lelongan atau dijual semula pada harga yang tinggi, kami akan menolak kebenaran penjual dan pembeli untuk menyertai acara tersebut dan akan melarang mereka daripada menyertai atau menyertai sebarang acara INI yang akan datang. Kami akan mengesahkan identiti pemenang pada hari acara, tetapi jika kami tidak dapat mengesahkan identiti mereka, kami juga akan menolak penyertaan mereka. Jualan semula termasuk menjual/membida pada lelongan, membeli dan menjual di Internet atau media sosial, membeli dan menjual melalui kedai tiket, ejen pembelian, scalper dan pihak ketiga yang berniat jahat.

・応募前のシリアルナンバーの譲渡・売買行為も一切禁止となります。不正に入手したシリアルナンバーを使用して応募された場合、応募は無効となり、その後INIに関するイベントへの参加は一切お断りいたします。また、シリアルナンバーの譲渡・売買行為については、売る側(譲渡側)だけでなく、買う側(譲受側)も上記の対象となりますので、十分ご注意ください。

・Kami tidak bertanggungjawab untuk sebarang masalah yang berkaitan dengan pemindahan tiket loteri permohonan dan nombor siri.


<Berkenaan audio, video dan fotografi>

・Fotografi, video dan rakaman audio menggunakan kamera, telefon bimbit dan sebagainya adalah dilarang sama sekali di dalam tempat tersebut. Sila ambil perhatian bahawa jika mana-mana tindakan di atas disahkan, peranti tersebut akan dirampas serta-merta, data akan dipadamkan dan anda akan diminta untuk meninggalkan tempat tersebut. Penganjur dan artis tidak akan bertanggungjawab atas sebarang kemalangan, kecurian dan sebagainya yang berlaku akibat tidak mematuhi arahan kakitangan.

Jika anda mendapati tindakan sedemikian, ia boleh menyebabkan masalah antara pelanggan, jadi sila pastikan anda bercakap dengan kakitangan berdekatan. Anda mungkin diminta untuk keluar jika kakitangan menilai ia berbahaya atau mengganggu. Jika anda meninggalkan tempat tersebut, kami tidak akan dapat memulangkan produk.


◎【MINI MEETS賞】における録音・録画・写真撮影について

・【MINI MEETS賞】では主催者が許可した指定の時間に限り、動画・写真撮影が可能です。指定の時間以外(メンバーとの対面中を含む)での録音・録画・撮影は一切禁止いたします。万が一発見した場合、またスタッフの指示に従っていただけない場合は、途中退場およびカメラ・携帯電話等撮影機器の没収、データの消去をさせていただきます。必ずスタッフの指示に従っていただきますようお願いいたします。

・Penggunaan tripod, berdiri untuk mengambil gambar, memindahkan tempat duduk dan penstriman secara langsung di media sosial adalah dilarang.

・Anda boleh menggunakan sebarang peranti, seperti telefon pintar, telefon mudah alih atau kamera digital, tetapi sila elakkan daripada menggunakan fotografi denyar atau penggunaan tripod, kayu swafoto atau kanta telefoto yang besar kerana ia mungkin mengganggu pelanggan lain.

・Jika anda menggunakan monopod, sila pastikan ia tidak lebih tinggi daripada ketinggian kepala. Selain itu, sila elakkan daripada menyandarkan monopod pada kerusi atau objek lain.

・Sila ambil perhatian bahawa kami mungkin tiba-tiba memutuskan hari untuk melumpuhkan fotografi.

- Imej dan video yang diambil tidak boleh digunakan untuk tujuan pengewangan atau komersial.

- Dilarang membuat atau menjual barangan tidak rasmi menggunakan imej atau nama INI.


◎【SHOUT IT OUT賞 】における録音について

・録音機器はスマートフォンに限らせていただきます。タブレットや他の撮影機器はご使用いただけません。

・スマートフォンはお客様ご自身でご用意いただき、イベント会場へお持ち込みください。万が一当日スマートフォンをお持ちでない場合は、イベントに当選していても参加いただけませんのでご注意ください。その場合も商品の返品・返金はいたしかねます。

・事前にボイスメモアプリがスマートフォンにインストールされていることを確認のうえイベントにご来場をお願いいたします。

・スマートフォンの充電切れや容量不足等の理由で録音が行えなかった場合も、ご参加をお断りする場合がございます。あらかじめご了承ください。

・会場内にスマートフォンの充電ができるスペースはございません。必ずご自身でご準備の上ご参加ください。

・録音の際は、ボイスメモアプリ以外のアプリは落とした状態でご参加ください。他のアプリが起動していた場合は、スタッフがアプリを落とさせていただく場合がございます。

・主催者が許可した時間以外(メンバーとの対面中を含む)での録音は一切禁止いたします。万が一発見した場合、またスタッフの指示に従っていただけない場合は、途中退場および録音データの消去をさせていただきます。録音については、必ずスタッフの指示に従ってお楽しみください。

・録音した音声は、収益化を目的とした動画投稿や商業目的での利用は禁止いたします。


<Mengenai acara>

・Sila elakkan daripada mengambil bahagian semasa merokok atau minum.

・Sila elakkan mengecat muka anda secara berlebihan, kerana kami tidak dapat mengesahkan identiti anda. Kami akan meminta anda untuk mengambil cat di tempat kejadian atau menolak untuk mengambil bahagian.

・Sila elakkan daripada membuat tuntutan yang berlebihan terhadap ahli. Sila ambil perhatian bahawa kami mungkin menolak bergantung pada kandungan.

・Tidak kira tarikh, peserta mesti mengambil bahagian dalam masa yang ditetapkan oleh penganjur untuk setiap ahli. Kami tidak akan bertindak lebih masa.

・会話の内容に不適切な表現(メンバーへの誹謗中傷、回答のできない質問、ポーズ・表情の強要、公序良俗に反する行為等)が見られた場合など、スタッフの判断により会話の途中でも強制終了させていただく場合がございます。

・ Semasa acara berlangsung, kakitangan boleh menyentuh badan atau bagasi pelanggan untuk membimbing mereka. Sila mohon hanya jika anda boleh menerima ini.

・名札やネームプレート、グッズなど身につける場合は、名刺サイズ(または手のひらサイズ)のピンバッジ系で、洋服に装着するもののみ可能といたします。首掛けのネームプレート・うちわ・手書きの用紙などは禁止とさせていただきます。物によってはスタッフ判断で使用をご遠慮いただく可能性もございます。

・イベントにご参加の際は、録音や録画、撮影が可能と思われる機器(携帯電話やスマートフォン、腕時計等)は外していただきます。

・Selepas tamat setiap bahagian dan setiap ahli, anda tidak akan dapat mengambil bahagian atas sebarang sebab.

・Perbelanjaan pengangkutan dan penginapan ke venue akan ditanggung oleh setiap peserta. Juga, sila ambil perhatian bahawa bayaran balik tidak boleh dibuat sekiranya terdapat perubahan pada penghibur atau kandungan persembahan.

・Sila uruskan bagasi dan barang berharga anda atas risiko anda sendiri. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak bertanggungjawab untuk sebarang kerosakan seperti kecurian atau kehilangan.

・Orang yang telah kehilangan e-mel pemenang atau terlupa item yang diperlukan untuk penyertaan yang disenaraikan dalam e-mel pemenang tidak akan dibenarkan masuk atas sebarang sebab. Di samping itu, kami tidak akan mengeluarkannya semula.

・Pada masa masuk, barangan peribadi akan diperiksa dan pemeriksaan fizikal akan dijalankan menggunakan pengesan logam. Sila ambil perhatian.

・Penganjur tidak bertanggungjawab ke atas sebarang kemalangan, kecurian, masalah dan sebagainya yang disebabkan oleh pelanggan di dalam atau di luar tempat. Di samping itu, jika perbuatan serupa menyebabkan kemalangan atau kecederaan kepada pihak ketiga, pihak-pihak tersebut akan dikehendaki menyelesaikan isu tersebut. Penganjur tidak akan terlibat dalam sebarang perbincangan atau penyelesaian masalah lain.

・Pelanggan mungkin diminta meninggalkan tempat itu jika mereka bertindak dengan cara yang mengganggu pelanggan lain, atau jika mereka tidak mengikut arahan kakitangan di dalam atau di luar tempat itu. Sila pastikan anda mengikuti langkah berjaga-jaga yang dinyatakan di LAMAN RASMI INI / INI RASMI FANCLUB.

Mereka yang melanggar perkara di atas atau yang tidak dapat memberi respons boleh ditolak penyertaan atau mungkin diminta keluar. Ahli kelab peminat boleh menarik diri daripada kelab peminat. Dalam kes itu, sila ambil perhatian bahawa yuran kemasukan dan yuran keahlian tahunan tidak akan dikembalikan.

・Ahli mungkin tiba-tiba tidak hadir kerana keadaan fizikal yang lemah.

・Disebabkan oleh artis atau keadaan lain, kami mungkin terpaksa membatalkan atau mengubah semua atau sebahagian daripada faedah dan acara. Sila ambil perhatian bahawa dalam apa jua keadaan, kami tidak akan menerima sebarang pemulangan atau bayaran balik untuk produk disebabkan oleh pembatalan atau perubahan faedah dan acara.


≪【C賞】【D賞】【E賞】共通注意事項≫

・当選時(イベント応募時)のお客様情報とこちらで指定した「有効な身分証明書」で本人確認を行います。ご応募前に「チケプラ」マイページ(https://tixplus.jp/member/mypage/)にて、ご登録情報に誤りがないかご確認のうえで、ご応募ください。

・Sila sediakan kad pengenalan yang sah untuk pemenang. Jika anda tidak dapat menunjukkan kad pengenalan yang sah yang dinyatakan di sini, atau jika maklumat pelanggan anda pada masa kemenangan berbeza daripada peserta, anda tidak akan dapat menyertai acara ini. Hanya pemenang sahaja yang boleh menyertai.

・Penyertaan berbilang orang adalah dilarang. Jika sebarang penjualan semula atau pemindahan yang tidak dibenarkan ditemui di lelongan, tapak jualan semula tiket atau SNS, atau jika maklumat berdaftar didapati sebagai maklumat palsu, kami akan menolak penyertaan anda dan kami tidak akan dapat mengambil bahagian dalam acara berkaitan INI pada masa hadapan Kami tidak akan dapat mengambil bahagian dalam apa jua cara.

・Pada hari acara, kami akan menyemak secara fizikal dokumen pengenalan anda. Sila pastikan anda membawa "ID sah" yang dinyatakan di sini untuk menyertai. Jika kami tidak dapat mengesahkan item sebenar pada hari tersebut, kami akan menolak penyertaan anda.

・Rakaman, rakaman audio, tangkapan skrin, dan sebagainya panggilan oleh pelanggan adalah dilarang sama sekali. Jika perkara ini ditemui, atau jika kakitangan menganggap ia boleh dirakam, sesi autograf dalam talian dan sesi ceramah akan ditamatkan secara paksa. Tindakan yang sama akan diambil jika bunyi permulaan rakaman audio disahkan.

・録音物(録音されたデータも含む)の複製、譲渡、貸与、インターネット、SNSへのアップロード等も固く禁じさせていただきます。禁止事項に該当する行為が発覚した場合、今後のINI関連イベントへのご参加を一切お断りさせていただきます。また、禁止事項に該当する行為、もしくはそれに疑わしい行為が見られた場合、【C賞】のサイン入りポスターのご送付はいたしませんのであらかじめご了承ください。

・Sila elakkan daripada mengambil bahagian semasa merokok atau minum.

・Sila elakkan mengecat muka anda secara berlebihan, kerana kami tidak dapat mengesahkan identiti anda. Kami akan meminta anda untuk mengambil cat di tempat kejadian atau menolak untuk mengambil bahagian.

・Sila elakkan daripada membuat tuntutan yang berlebihan terhadap ahli. Sila ambil perhatian bahawa kami mungkin menolak bergantung pada kandungan.

・Tidak kira tarikh, peserta mesti mengambil bahagian dalam masa yang ditetapkan oleh penganjur untuk setiap ahli. Kami tidak akan bertindak lebih masa.

・Sila ambil bahagian dalam persekitaran di mana situasi komunikasi adalah stabil. Jika persekitaran komunikasi tidak stabil, anda mungkin tidak dapat menggunakannya dengan selesa kerana membeku, dsb. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak boleh mengimbangi masalah persekitaran atau peralatan pelanggan yang lemah.

・Jika anda menggunakan talian telefon mudah alih, bayaran komunikasi yang berasingan akan dikenakan. Caj komunikasi akan ditanggung oleh pelanggan, jadi sila berhati-hati jika anda tidak menggunakan perkhidmatan kadar tetap caj komunikasi.

・Penganjur tidak akan bertanggungjawab atas apa-apa sebab sekalipun jika terdapat masalah atau kegagalan dengan telefon mudah alih atau persekitaran rangkaian pelanggan, atau jika ralat seperti komunikasi terganggu semasa panggilan. sekali lagi. Penganjur tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kerosakan yang disebabkan oleh acara ini. Hanya jika terdapat masalah yang disebabkan oleh penganjur atau sistem, kami akan mengendalikan pemindahan.

・Jika anda tidak dapat menyertai kerana keadaan anda sendiri, seperti lewat atau talian tidak disambungkan, atau jika terdapat masalah dengan persekitaran komunikasi di sebelah anda atau telefon pintar anda atau terminal lain, kami tidak akan dapat buat pemindahan. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak melakukan ini.

・Kami tidak boleh bertindak balas jika tontonan adalah mustahil di kawasan anda atau jika tontonan adalah mustahil atas sebab lain. Sila ambil perhatian.

・Sila periksa kelantangan peranti anda terlebih dahulu. Kami mengesyorkan penggunaan fon telinga dan mikrofon semasa menyertai acara ini.

・会話の内容に不適切な表現(メンバーへの誹謗中傷、回答のできない質問、ポーズ・表情の強要、公序良俗に反する行為等)が見られた場合など、スタッフの判断により会話の途中でも強制終了させていただく場合がございます。

・Kakitangan pengurusan memantau kemajuan pengurusan dan keselamatan. Di samping itu, sila ambil perhatian bahawa kandungan panggilan akan direkodkan oleh kakitangan pengurusan.

・Ahli mungkin tiba-tiba tidak hadir kerana keadaan fizikal yang lemah.

・Disebabkan oleh artis atau keadaan lain, kami mungkin terpaksa membatalkan atau mengubah semua atau sebahagian daripada faedah dan acara. Sila ambil perhatian bahawa dalam apa jua keadaan, kami tidak akan menerima sebarang pemulangan atau bayaran balik untuk produk disebabkan oleh pembatalan atau perubahan faedah dan acara.

・Sila ikut arahan kakitangan pengurusan berkenaan semua perkara berkaitan pengendalian majlis.

・Jika anda tidak mematuhi langkah berjaga-jaga ini, anda mungkin tidak dapat menyertai acara tersebut. Selain itu, acara itu sendiri mungkin dibatalkan.


【pertanyaan】


◎Untuk pertanyaan mengenai permohonan: Sokongan Pelanggan Ticketla

https://qa.tixplus.jp/

*Sila hubungi kami selepas membaca bantuan.

※営業時間:11:00〜18:00(土日祝日は除く)


◎アプリ「Meet Pass」・【MINI MEETS賞】【SHOUT IT OUT賞 】【A賞】【B賞】参加方法についてのお問い合わせ先:Meet Passカスタマーサポート

https://tixplus.jp/support/meetpass/

*Sesetengah soalan boleh dijawab menggunakan FAQ. Sila ambil kesempatan daripadanya.

https://faq.tixplus.jp/meetpass/

*Balasan akan dihantar daripada TicketPlus. Sila pastikan tetapan e-mel anda membenarkan anda menerima e-mel daripada "@tixplus.co.jp".

*Bergantung pada kandungan pertanyaan, ia mungkin mengambil masa beberapa hari untuk membalas.

*Hanya bahasa Jepun disokong.

※営業時間:11:00〜18:00(土日祝日は除く)

* Waktu penerimaan tetamu mungkin berubah bergantung pada tarikh acara dan tempoh penyelenggaraan sistem.


◎アプリ「WithLIVE Meet&Greet」・【C賞】【D賞】【E賞】参加方法についてのお問い合わせ先:WithLIVE Meet&Greet サポートセンター

support-mg@withlive.jp

※返信はsupport@withlive-mg.zendesk.comから届きます。「@withlive-mg.zendesk.com」からのメールが届くように設定をお願いします。

*Bergantung pada kandungan pertanyaan, ia mungkin mengambil masa beberapa hari untuk membalas.

*Hanya bahasa Jepun disokong.

※営業時間:11:00~18:00(土日祝日は除く)


◎Untuk pertanyaan mengenai butiran acara: LAPONE Entertainment Co., Ltd.

▼Borang pertanyaan

https://ini-official.com/feature/inquiry

*Kami tidak dapat membalas semua pertanyaan. Terima kasih terlebih dahulu atas pemahaman anda.

*Bergantung pada kandungan pertanyaan, ia mungkin mengambil masa beberapa hari untuk membalas.

※営業時間:11:00~18:00(土日祝日は除く)

*Pertanyaan mengenai butiran acara tidak boleh dikendalikan di kaunter "INI OFFICIAL FANCLUB" dan "INI MAIL". Sila gunakan tetingkap di atas.


―Mengambil bahagian dalam acara INI―

Pada acara khas baru-baru ini, terdapat kes tindakan penipuan seperti memohon dengan berbilang akaun, serta pemalsuan dokumen pengesahan identiti. Manipulasi dokumen pengesahan identiti, pemalsuan dokumen pengesahan identiti, dan penggunaan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah. Peminjaman atau peminjaman dokumen pengesahan identiti juga tidak dibenarkan. Dalam mana-mana kes, permohonan itu akan menjadi tidak sah dan langkah-langkah yang sesuai akan diambil sebaik sahaja ia ditemui. Anda juga akan dilarang daripada menyertai acara berkaitan INI yang akan datang. Kami akan terus menangani gangguan dan tindakan penipuan yang tidak mempunyai kesaksamaan dalam pengendalian acara. Selain itu, jika perbuatan seperti itu berleluasa, kita perlu berhenti mengadakan acara khas.

Majlis dapat dijalankan dengan persefahaman dan kerjasama daripada pelanggan. Terima kasih atas kerjasama anda.


Back