2025.09.04
<9/4(木)追記> 『2025 INI LIVE [XQUARE - MASTERPIECE]』にてファンクラブ・INI MAIL会員施策実施が決定!
2025年9月13日(土)〜9月15日(月・祝)に開催される、『2025 INI LIVE [XQUARE - MASTERPIECE]』 でのファンクラブ・INI MAIL会員施策の実施が決定いたしました!
下記概要をよく読んだ上でご参加ください。
【実施内容】
1. 【FC会員限定】マスターピースくじ
2. 【INI MAIL会員限定】MAIL MASTER くじ
3. INI OFFICIAL FANCLUB 新規入会・お友達紹介キャンペーン
1. 【FC会員限定】マスターピースくじ
<9/4(木)追記>
INI OFFICIAL FANCLUB会員の方を対象に『2025 INI LIVE [XQUARE - MASTERPIECE]』にてマスターピースくじを行います。チケットをお持ちでない方もご参加いただけます。
特賞はメンバーとの "おMINI送られ会" となります!
この機会にぜひ抽選会にご参加ください。はずれの方には賞品はございません。
下記概要をよく読んでご参加ください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《賞品》
◎特賞: "おMINI送られ会"
INIメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施 ※FCブースにお越しください
◎はずれ:賞品なし ※FCブースにお越しいただく必要はございません。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《対象者》
สมาชิก INI Official FANCLUB ที่เข้าร่วมงาน
*ผู้ที่เข้าร่วม "INI OFFICIAL FANCLUB" ในวันงานก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน
*คุณไม่สามารถเข้าร่วมได้หากคุณลงทะเบียนด้วย "INI MAIL" เท่านั้น
*ผู้ที่ไม่มีตั๋วก็สามารถเข้าร่วมได้
▼マスターピースくじにチャレンジいただける回数
・月会費まとめて払いコース会員・月会費コース会員:1回(各日)
>>INI OFFICIAL FANCLUB へのご入会はこちらから<<
https://ini-official.com/feature/entry
・・・・・・・・・・・・・・・・・
"ช่องทางการเข้าร่วม"
①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、【FC会員限定】マスターピースくじにアクセスし、抽選に参加
② "おMINI送られ会" の当選画面が表示された方はFCブースへお越しいただく。
3. หลังจากเจ้าหน้าที่ยืนยัน ข้อมูล/การแลกเปลี่ยน
*หากคุณกดปุ่มแลกรางวัลด้วยตนเอง และหน้าจอเสร็จสิ้นการแลกรางวัลปรากฏขึ้นก่อนที่คุณจะแลกที่บูธ คุณจะไม่สามารถแลกได้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม โปรดทราบ
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《抽選・FCブース日時》
■愛知・バンテリンドーム ナゴヤ FCブース
2025/09/13(土) 10:00~17:00予定
2025/09/14(日) 10:00~15:00予定
2025/09/15(月・祝) 10:00~15:00予定
――注意事項――
※開場時間の前後はブースエリアが大変混雑いたします。お時間に余裕をもってお越しください。
*ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน
※抽選は1日1回となります。
※当選権利を転売するなどの行為が発生した場合は企画自体を中止する可能性があります。
* ผู้ที่เข้าร่วมในวันนั้นก็มีสิทธิ์เช่นกัน
*สำหรับที่ตั้งบูธ INI OFFICIAL FANCLUB โปรดตรวจสอบข้อมูลสถานที่ในวันที่จัดงาน
※GPSを利用しての企画となります。携帯電話のGPS機能をオンにして参加ください。
※コンテンツは会場近辺で抽選会に参加することが出来ます。
※会場近辺から離れた場所では抽選会に参加することは出来ません。
※<位置情報設定方法>をご確認ください。
* มีความเป็นไปได้ที่จะเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า กรุณาตรวจสอบข้อมูลสำหรับวัน
*ไม่มีการแลกเปลี่ยนระหว่างหรือหลังการแสดง ดังนั้นกรุณามาถึงให้ตรงเวลา
※開演1時間前に終了予定となります。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
■“おMINI送られ会”概要■
INIメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施
※INIメンバーがご当選者様のもとへお伺いし、直接ご挨拶をさせていただきます。ご当選者様はそのままの場所でお待ちいただく形式となります。
*จะไม่มีการติดต่อกับสมาชิก INI, ลายเซ็น หรือภาพถ่ายที่ระลึกในกิจกรรมนี้ โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถรับของขวัญได้
* รายละเอียดต่างๆ เช่น เวลานัดพบ และสถานที่นัดพบของกิจกรรมนี้จะประกาศให้ผู้ชนะทราบแยกต่างหากเท่านั้น
*หากคุณไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและเงื่อนไขการเข้าร่วมต่างๆ ที่ให้ไว้แก่ผู้ชนะ คุณอาจถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรม ดังนั้นโปรดทราบล่วงหน้าก่อนเข้าร่วม
*กิจกรรมนี้จะจัดขึ้นหลังการแสดง "2025 INI LIVE [XQUARE- MASTERPIECE]" แต่ละครั้ง
*ไม่จำเป็นต้องซื้อตั๋วสำหรับการแสดงในแต่ละวัน ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงยังสามารถเข้าร่วมได้
※“おMINI送られ会”ご招待に当選された方は、INI OFFICIAL STORE限定<『2025 INI LIVE [XQUARE - MASTERPIECE]』開催記念 終演後“おMINI送り会”(Meet&Greet)ご招待>ご当選者様および、新譜CD予約抽選会のご当選者様と同タイミングでのご参加となります。あらかじめご了承ください。
※各日程における“おMINI送られ会”へのご参加は、お一人様1回までとさせていただきます。CD予約抽選会を含め、複数回ご当選された場合でも、ご参加は1回限りとなりますので、あらかじめご了承ください。なお、当選権利の譲渡は禁止となりますので、ご注意ください。
※お子様が未成年の場合は各地域の条例に従って、保護者の方の同意のもとご参加いただきますようお願いいたします。なお、未就学児のお子様に限り、保護者の方の付き添いが可能です。
※集合時間に遅れた場合には、“おMINI送られ会”にご参加いただけない可能性がございます。その場合は、当選無効となりますのでご注意ください。
※当日の状況によって開始時間が急遽変更になる場合や、ご案内開始までお時間をいただく場合もございます。お客様のご帰宅(終電時刻等)につきましては責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。
※特典会の開催中止、遅延、中断等、いかなる場合におきましても、交通費や宿泊費等の補償は一切いたしません。
※諸事情により、イベント内容やメンバーの変更、または中止となる場合もございます。その際の、日程振り替え等はございません。また変更・中止に伴うサービスのキャンセル、返金対応はできません。あらかじめご了承ください。
※ご本人様都合による不参加の場合も、サービスのキャンセル・返金はできません。
※“おMINI送られ会”の当選権利は、当選日にのみ有効となります。他の日程での使用はできません。
※“おMINI送られ会”は当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。
※当日ご当選者様には、本人確認のため指定の「有効な身分証明書」(顔写真付き)をご提示いただきます。顔写真付きの身分証明書のみが有効となります。有効な身分証明書については、ページの最後に記載しておりますので、必ずご確認ください。有効な身分証明書がない場合は、ご参加をお断りいたします。あらかじめご準備のうえ、ご参加ください。
※全てにおいてコピーや有効期限切れのものは無効となりますので、必ず有効期限内の【原本】をご持参ください。
※スマートフォンやその他電子機器で表示される「デジタル身分証明書」(例:スマホに搭載されたマイナンバーカード情報など)は、本イベントでは本人確認書類としてご利用いただけません。公的に身分を証明できるものをお持ちでない方には、参加をお断りさせていただきます。
※ご提供いただいた個人情報は、LAPONE ENTERTAINMENT、吉本興業、Fanplusで共有いたします。また、個人情報は本キャンペーンの運営に必要な範囲以外で使用することはございません。
※当日“おMINI送られ会”の模様を撮影させていただく可能性がございます。あらかじめご了承ください。
※ご当選者様による携帯電話・ビデオカメラ等での録音・録画・撮影は一切禁止となります。“おMINI送られ会”開始前には携帯電話の電源をお切りいただきますので、あらかじめご了承ください。
* ห้ามมอบของขวัญให้กับสมาชิก
*เพื่อความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปิน เราอาจดำเนินการตรวจสอบความปลอดภัยและจัดเก็บสัมภาระชั่วคราว
※当日は係員およびスタッフの指示に従ってください。従っていただけない場合、参加をお断りすることや、やむを得ず“おMINI送られ会”を中止にする可能性もございます。
*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุใดๆ ที่เกิดขึ้นในสถานที่จัดงาน เนื่องจากไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังของเจ้าหน้าที่
* ผู้เข้าร่วมกิจกรรมเป็นกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (กลุ่มอาชญากรที่จัดตั้งขึ้น สมาชิกแก๊งค์ กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และบุคคลอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน ให้ใช้แบบเดียวกันต่อไปนี้) หรือรักษา ดำเนินการ หรือจัดการการต่อต้าน กองกำลังทางสังคม ฯลฯ ผ่านการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ๆ หากผู้จัดงานพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคมเช่นให้ความร่วมมือหรือเข้าร่วมจะทำ
※体調不良であることが見受けられるお客様には、スタッフよりお声がけさせていただき、“おMINI送られ会”へのご参加を制限させていただく場合がございます。また途中で体調が悪くなった場合は無理をせず、お近くのスタッフまで速やかにお申し出ください。
*หากคุณมีอาการ เช่น มีไข้ ไอ และปวดทั่วไป โปรดติดต่อสถานพยาบาลก่อนไปและไปสถานพยาบาลที่กำหนด
*การเข้าร่วมอาจถูกปฏิเสธขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหาร ในกรณีนั้นเราจะไม่คืนเงินราคาสินค้าหรือชดเชยค่าขนส่ง/ค่าเดินทาง ฯลฯ นอกจากนี้ เราจะไม่กำหนดเวลากิจกรรมใหม่เป็นกิจกรรมที่กำหนดไว้อื่น ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจและการมีส่วนร่วมของคุณ
▼「有効な身分証明書」(全て顔写真付き/コピー不可/有効期限内の現物)
1.หนังสือเดินทาง
2.ใบอนุญาตขับขี่/ใบอนุญาตขับขี่สากล
3. ใบอนุญาตถ่ายภาพอย่างเป็นทางการ (การเดินเรือ, การบิน, สถาปนิก ฯลฯ)
4. บัตรประชาชนพื้นฐาน
5. ใบรับรองความพิการทางร่างกาย
6. บัตรประจำตัวผู้พำนัก หรือ หนังสือรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ
7. บัตร My Number (ไม่รับบัตรแจ้งเตือน)
8. คู่มือสวัสดิการ
9. บัตรนักศึกษาพร้อมรูปถ่าย
*โปรดทราบว่าบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุเกิน 19 ปีจะไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะมีรูปถ่ายก็ตาม
10. สมุดบันทึกการฟื้นฟูสมรรถภาพ
*โปรดเก็บใบรับรองที่เป็นทางการทั้งหมดไว้ในสถานะเดียวกับที่ออกอย่างเป็นทางการ
* บัตรแจ้งหมายเลขของฉัน (ไม่มีรูปถ่ายใบหน้า) ก็ไม่สามารถใช้ได้เช่นกัน
*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดเตรียม "หนังสือเดินทาง" ของคุณให้พร้อมเพื่อระบุตัวตนของคุณอย่างชัดเจน
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.
※Foreign customers will need valid passport for identification.
*ในทุกกรณี ไม่รับสำเนา/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/ใช้งานไม่ได้
*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน หรือใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญาทั้งหมด
2. 【INI MAIL会員限定】MAIL MASTER くじ
INI MAILを購読いただいている方を対象に抽選会を行います。
公演当日、会場に掲示しているPOPのQRコード、またはオフィシャルサイトのバナーからアクセスし、特賞の当選画面が表示された方はファンクラブブースにお越しください。
ご参加いただいた方の中から抽選で【I&♡トレカ】(11種類のうちから1種ランダム)をプレゼント!
今回、さらに6メンバー以上のINI MAILをご購読の方には追加で必ず1枚【I&♡トレカ】をプレゼント!
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《FCブースにご来場いただく前にご確認ください》
■【I&♡トレカ】(トレーディングカード)当選者 または INI MAILを6人以上購読中の方:FCブースにお越しください
■【I&I動画】(メンバーの動画):FCブースでの引き換えはございません
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《賞品》
◎当選:【I&♡トレカ】(11種類のうちからランダム)※FCブースにお越しください。配布予定枚数に達し次第終了となります。ご了承ください。
◎参加賞:I&I動画 ※FCブースにお越しいただく必要はございません。
さらに...!
◎6メンバー以上ご購読中の方には、【I&♡トレカ】11種類のうちから1種ランダムを1枚プレゼントいたします!※FCブースにお越しください。配布予定枚数に達し次第終了となります。ご了承ください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《実施例》
例)2メンバーを購読中:2回抽選
抽選結果→【I&♡トレカ】 当選:FCブースにお越しください、トレカをプレゼントいたします。
抽選結果→【I&I動画】のみ:FCブースにお越しいただく必要はございません
例)6メンバーを購読中:6回抽選
抽選結果→【I&♡トレカ】 当選:FCブースにお越しください、トレカをプレゼントいたします。
抽選結果→【I&I動画】のみ:+1枚プレゼントの対象となりますので、FCブースにお越しください、トレカを1枚プレゼントいたします。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
▼I&♡トレカイメージ
【I&I動画】:動画が表示された方はFCブースでの引き換えはございません。ブースにご来場いただいても対応いたしかねますので予めご了承ください。
参加賞のI&I動画は、当日のみご覧いただけます。当日中にお楽しみください。
▼I&I動画イメージ
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《対象者》
ผู้ที่สมัครรับข้อมูล INI MAIL และกำลังเข้าร่วมงาน
*ผู้ที่เข้าร่วม "INI MAIL" ในวันที่จัดงานก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน
*คุณไม่สามารถเข้าร่วมได้หากคุณลงทะเบียนเฉพาะ "INI OFFICIAL FANCLUB" เท่านั้น
>>INI MAILへの新規ご登録はこちらから<<
https://mail.ini-official.com/
>>INI MAILのメンバー追加はこちらから<<
https://secure.plusmember.jp/inimail/3/mypage/charge/member/
▼MAIL MASTERくじにチャレンジいただける回数
1メンバー:1回(各日)
例)2メンバーを購読中:2回抽選可能 / 11メンバーを購読中:11回抽選可能
・・・・・・・・・・・・・・・・・
"ช่องทางการเข้าร่วม"
①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、【INI MAIL会員限定】MAIL MASTER くじにアクセスし、抽選に参加
②【I&♡トレカ】 の当選画面が表示された方はFCブースへお越しいただく。
※6メンバー以上ご購読中の方は1枚プレゼントいたしますので【I&I動画】が表示された場合もブースにお越しください。
3. หลังจากตรวจสอบกับเจ้าหน้าที่แล้ว คุณจะได้รับการ์ดสะสมแบบสุ่ม
*หากคุณกดปุ่มแลกรางวัลด้วยตนเอง และหน้าจอเสร็จสิ้นการแลกรางวัลปรากฏขึ้นก่อนที่คุณจะแลกที่บูธ คุณจะไม่สามารถแลกได้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม โปรดทราบ
※【I&♡トレカ】は配布予定枚数に達し次第終了となります。あらかじめご了承ください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《抽選・FCブース日時》
■愛知・バンテリンドーム ナゴヤ FCブース
2025/09/13(土) 10:00~17:00予定
2025/09/14(日) 10:00~15:00予定
2025/09/15(月・祝) 10:00~15:00予定
――注意事項――
※開場時間の前後はブースエリアが大変混雑いたします。【I&♡トレカ】は配布予定枚数に達し次第終了となりますので、お時間に余裕をもってお越しください。
*ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน
※開演1時間前に終了予定となります。
※抽選は1メンバー購読につき1日1回となります。(例:2メンバー購読の場合、2回。11メンバー購読の場合、11回。)
※引き換えたトレカを転売するなどの行為が発生した場合は企画自体を中止する可能性があります。
※当日INI MAILにご入会された方も対象となります。
*สำหรับที่ตั้งบูธ INI OFFICIAL FANCLUB โปรดตรวจสอบข้อมูลสถานที่ในวันที่จัดงาน
※GPSを利用しての企画となります。携帯電話のGPS機能をオンにして参加ください。
※コンテンツは会場近辺で抽選会に参加することが出来ます。
※会場近辺から離れた場所では抽選会に参加することは出来ません。
※<位置情報設定方法>をご確認ください。
* มีความเป็นไปได้ที่จะเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า กรุณาตรวจสอบข้อมูลสำหรับวัน
*ไม่มีการแลกเปลี่ยนระหว่างหรือหลังการแสดง ดังนั้นกรุณามาถึงให้ตรงเวลา
INI OFFICIAL FANCLUB 新規入会・お友達紹介キャンペーン
2025年9月13日(土)〜9月15日(月・祝)に「INI OFFICIAL FANCLUB 月会費まとめて払いコース」に新規入会された方、およびお友達を「INI OFFICIAL FANCLUB」にご紹介いただいた月会費まとめて払いコースの会員の方で【公演当日FCブースにお越しいただいた方】に特典として、ここでしか手に入らないオリジナルポーチ1種をプレゼント!
この機会に「INI OFFICIAL FANCLUB」にご入会いただき、オリジナルポーチをGETして下さい!
※ポーチは3色のうち1色をランダムでプレゼントいたします。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《入会対象期間》
2025年9月13日(土)〜9月15日(月・祝)
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《対象者》
【新規入会】:「INI OFFICIAL FANCLUB」月会費まとめて払いコースに新規入会された方
*หลักสูตรค่าสมาชิกรายเดือนและการเปลี่ยนแปลงหลักสูตรจากค่าสมาชิกรายเดือนภายในเดือนเดียวกันจะไม่ได้รับสิทธิ์
【紹介者】:お友達を「INI OFFICIAL FANCLUB」に紹介いただいたご紹介者の方(=「INI OFFICIAL FANCLUB」に登録済の月会費まとめて払いコースの会員の方)
※月会費コースは対象外です。月会費から月会費まとめて払いコースへのコース変更は対象となります。
>>INI OFFICIAL FANCLUB へのご入会はこちらから<<
https://ini-official.com/feature/entry
>>INI OFFICIAL FANCLUB 月会費から月会費まとめて払いコースへのコース変更はこちらから<<
https://ini-official.com/feature/course_change
――注意事項――
※ポーチは3色のうち1色をランダムでプレゼントいたします。
※月会費コースにご登録されている方で、これから月会費まとめて払いコースにグレードアップしていただき、お友達をご紹介いただいた方も対象です。
※お友達を紹介してくださった既存会員様は"新規ご入会者とご一緒に各公演会場にご来場いただきFCブースにお越しいただいた方のみ"が対象となります。
※いずれの場合も月会費コースの方は対象外です。
※新規ご入会者としてのお引き換えは期間中1回のみとなります。
※また、新規ご入会者、ご紹介者ともに2025年9月13日(土)〜9月15日(月・祝)に入会した方の場合、同期間中に新規ご入会者、ご紹介者を入れ替えての引き換えは出来かねます。
※INI OFFICIAL FANCLUBの新規入会・お友達紹介が対象となります。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
"ช่องทางการเข้าร่วม"
【新規入会された方】
①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、 新規入会・お友達紹介キャンペーンにアクセス、【新規ご入会者用】ページから引き換え画面を表示
②FCブースにお越しいただく
③スタッフ確認後、プレゼント
* ถ้ามีคนแนะนำมา เชิญที่บูธ FC ด้วยกันนะครับ
※公演期間中1回のみの引き換えとなります
*หากคุณกดปุ่มแลกรางวัลด้วยตนเอง และหน้าจอเสร็จสิ้นการแลกรางวัลปรากฏขึ้นก่อนที่คุณจะแลกที่บูธ คุณจะไม่สามารถแลกได้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม โปรดทราบ
【お友達をご紹介いただく既存会員様】
①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、 新規入会・お友達紹介キャンペーンにアクセス、【ご紹介者用】ページから引き換え画面を表示
②ご紹介いただいた方と一緒にFCブースにお越しいただく
③スタッフ確認後、プレゼント
※ご紹介いただいた新規ご入会の方がお2人の場合、オリジナルポーチを2個差し上げます。
※引き換えは1日1回となります。別々のタイミングで別の新規入会された方とお越しになられてもオリジナルポーチはお渡しできません。必ずご紹介者と新規ご入会された方、全員お揃いになってから引き換えブースにお越しください。
*หากคุณกดปุ่มแลกรางวัลด้วยตนเอง และหน้าจอเสร็จสิ้นการแลกรางวัลปรากฏขึ้นก่อนที่คุณจะแลกที่บูธ คุณจะไม่สามารถแลกได้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม โปรดทราบ
※時間外の引き換えは行いませんので、あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
《FCブース・引き換え日時》
■愛知・バンテリンドーム ナゴヤ FCブース
2025/09/13(土) 10:00~17:00予定
2025/09/14(日) 10:00~15:00予定
2025/09/15(月・祝) 10:00~15:00予定
――注意事項――
* หากคุณเข้าร่วมในช่วงเวลาข้างต้น แม้ว่าคุณจะไม่ได้เข้าร่วมที่หน้างานก็ไม่มีปัญหา
※公演当日のみ引き換え可能です。後日の対応は出来かねますので注意ください。
*เวลาแลกเปลี่ยนอาจมีการเปลี่ยนแปลงขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น
※特典はなくなり次第終了となりますので、あらかじめご了承ください。
*สำหรับที่ตั้งบูธ INI OFFICIAL FANCLUB โปรดตรวจสอบข้อมูลสถานที่ในวันที่จัดงาน
※GPSを利用しての企画となります。携帯電話のGPS機能をオンにして参加ください。
※<位置情報設定方法>をご確認ください。
* มีความเป็นไปได้ที่จะเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า กรุณาตรวจสอบข้อมูลสำหรับวัน
*ไม่มีการแลกเปลี่ยนระหว่างหรือหลังการแสดง ดังนั้นกรุณามาถึงให้ตรงเวลา
※開演1時間前に終了予定となります。
【FCブースにお越しいただく際の注意事項】※必ずお読みください
*เราไม่อนุญาตให้มีกิจกรรมต่างๆ เช่น การต่อแถวตั้งแต่เช้า เนื่องจากอาจทำให้เกิดความไม่สะดวกแก่บริเวณโดยรอบ กรุณาเข้าแถวตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ เราห้ามโดยเด็ดขาดที่จะอยู่รอบๆ สิ่งอำนวยความสะดวกตลอดทั้งคืน นั่งตั้งแต่เช้าตรู่ กีดขวางทางเดิน หรือรอเข้าหรือออกจากสิ่งอำนวยความสะดวกโดยเด็ดขาด
*เส้นที่สร้างขึ้นอย่างแยกจากกันก่อนเวลาเริ่มต้นของไลน์อัพจะถือเป็นโมฆะ เจ้าหน้าที่จะแนะนำคุณเมื่อทำการต่อแถว
*โปรดอย่าขัดจังหวะแถว วิ่งตอนเริ่มต่อแถวหรือเริ่มขาย ฯลฯ เนื่องจากเป็นอันตรายอย่างยิ่ง เราไม่รับผิดชอบต่อปัญหาใด ๆ ระหว่างลูกค้า
※当日の天候や状況に応じて、ブース時間および入場列・待機場所を変更する場合がございます。また、運営状況に応じて、予告なしに入場方法を変更する場合やブースを終了させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。またその際は、現場スタッフの指示に従っていただくようお願いいたします。
*ห้ามกระทำการต่อไปนี้ เนื่องจากอาจสร้างความเดือดร้อนให้ผู้เข้าพักท่านอื่น
*ブース付近、施設近隣でのトレーディング行為
* นั่งเล่นรอบ ๆ สิ่งอำนวยความสะดวก
* การครอบครองม้านั่งเป็นระยะเวลานาน
หากถือว่ามีการกระทำใด ๆ เหล่านี้เกิดขึ้น เจ้าหน้าที่ของเราจะติดต่อคุณ
*โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ทั้งภายในและภายนอกสถานที่และในแถวรอ หากคุณไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำ ฝ่าฝืนกฎ หรือสร้างความรำคาญให้กับคนรอบข้าง คุณจะไม่เพียงแต่ไม่สามารถเข้าร่วมกิจกรรมได้ แต่ตัวกิจกรรมอาจถูกยกเลิกด้วย ในกรณีดังกล่าว ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบ
※天候等やむを得ない事情や当日の運営上の都合により、予告なくブースを終了させていただく場合や時間を変更する可能性がございます。施策が中止となる場合もございますので、あらかじめご了承ください。
*โปรดงดเว้นจากพฤติกรรมที่อาจก่อให้เกิดความไม่สะดวกแก่ลูกค้าท่านอื่น
*ค่าขนส่งไปยังสถานที่ ค่าที่พัก และอื่นๆ ลูกค้าจะเป็นผู้รับผิดชอบเอง เช่นเดียวกับในกรณีที่เหตุการณ์ถูกยกเลิก
* ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นภายในหรือภายนอกสถานที่
* เราไม่ยอมรับการสอบถามใด ๆ เกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกของสถานที่จัดงาน
<位置情報設定方法>
・iPhone
1.[設定]→[プライバシー]→[位置情報サービス]にアクセス
2.[位置情報サービス]を[オン]に
3.[位置情報サービス]内の[Safari/Google Chrome]を[オン]に
※[位置情報サービス]内に[Safari/Google Chrome]のアイコンがでない方は、ブラウザ上で「"Safari"の使用中に位置情報の利用を許可しますか?」という表示が出ますので、それを「許可」してください。
・Android
1.[設定]→[位置情報とセキュリティ]にアクセス
2.[GPS機能をONにする]チェックボックスを[オン]に
3.ブラウザをたちあげ、MENUキー→[設定]にアクセス
4.[プライバシーとセキュリティ]→[位置情報を有効にする]チェックボックスを[オン]に
→Android携帯では、必ず「設定」画面からアクセスしてGPSをONにしてください。ブラウザ上だけでは、設定し切れてない場合が多くございます。
※機種により表示が異なる場合があります
・フィーチャーフォン
推奨環境ではないため、申し訳ございませんが、企画の対象外となります。
参加希望の方は、iPhone,Android端末にてご参加ください。