2023.10.31

FC News

『2023 INI 2ND ARENA LIVE TOUR [READY TO POP!]』 팬클럽 시책 실시의 알림!

『2023 INI 2ND ARENA LIVE TOUR [READY TO POP!]』ファンクラブ施策の実施が決定いたしました!


1) 【会場限定】FANCLUB & INI MAIL W会員抽選会

2) 【WEB】ご当地MOVIE公開




1)FANCLUB & INI MAIL W会員抽選会

INI OFFICIAL FANCLUB、INI MAIL両方に加入していただいているW会員の方を対象に抽選会を行います(チケットをお持ちでない方もご参加いただけます)。

ご参加いただいた方には、もれなく「オリジナルトレカ(11種類のうちから1種ランダム)」を各会場ファンクラブブースにてプレゼント!


특상 : Meet & Greet

INI 멤버 전원으로부터의 인사&배송:각일 종연 후에 실시(1일 2 공연의 회장은 제2부 종연 후)


参加賞:オリジナルトレカ(11種類のうちから1種類ランダム)



《참가 방법》

当日、会場に掲示されているPOPのQR コードからアクセスして出てくる引き換えページを、INI OFFICIAL FANCLUBブースにてご提示ください。


《ブース設置場所・抽選日時》

■ 도쿄 공연 | 아리아케 아레나

2023年11月4日(土) 11:00~18:00予定

2023年11月5日(日) 9:00~18:00予定


■宮城公演 | 宮城セキスイハイムスーパーアリーナ

2023年11月11日(土) 11:00~18:00予定

2023年11月12日(日) 9:30~12:30予定


■愛知公演 | 日本ガイシホール

2023年11月14日(火) 11:00~18:00予定

2023年11月15日(水) 11:00~18:00予定


■ 후쿠오카 공연 | 마린 멧세 후쿠오카 A 관

2023年11月22日(水) 11:00~18:00予定

2023年11月23日(木) 9:30~12:30予定


■ 카나가와 공연 | K 아레나 요코하마

2023年11月29日(水) 11:00~18:00予定

2023年11月30日(木) 11:00~18:00予定


■広島公演 | 広島グリーンアリーナ

2023年12月2日(土) 11:00~18:00予定

2023年12月3日(日) 9:30~12:30予定


■ 오사카 공연 | 오사카 성 홀

2023年12月20日(水) 11:00~18:00予定

2023年12月21日(木) 11:00~18:00予定


※公演のチケットをお持ちでない方も参加可能です。

※開演30分前に終了予定となります。1日2公演実施される会場では2回目の公演の開演30分前に終了予定となります。

※抽選は1日1回となりオリジナルトレカの引き換えも1日1枚となります。

※オリジナルトレカの引き換えはランダム配布となります。あらかじめご了承ください。

※引き換えたオリジナルトレカを転売するなどの行為が発生した場合は企画自体を中止する可能性があります。

※당일 입회하신 분도 대상이 됩니다.

※異なるPlus member ID(メールアドレス)でINI OFFICIAL FANCLUB、INI MAILを登録している場合はW会員とはなりませんのでご注意ください。 詳しくはこちらをご参照ください。

※INI MAILは、2023年7月25日18時(JST)より海外住所での登録ができるように仕様変更されました (https://mail.ini-official.com/news/detail/10)。

仕様変更後は、異なるPlus member ID(メールアドレス)でINI OFFICIAL FANCLUB、INI MAILを登録されていたお客様につきましては、 INI OFFICIAL FANCLUBと同じIDでINI MAILに登録可能となります。 

※ご自分がW会員かどうかは下記のテストページをクリックし、引き換えページにアクセスできるかご確認ください。 

引き換えテストはこちら

※1つのPlus member ID(メールアドレス)ですべてのサービスをご利用できるように付け替えも可能ですが、電子チケットのお申し込み状況・所持状況等や、お問い合わせいただく時期次第では対応できない可能性もございます。時間に余裕をもってご確認ください。

※INI OFFICIAL FANCLUBブースの位置は会場によって異なります。当日、会場の案内をご確認ください。

※配布予定枚数に達し次第終了となります。ご了承ください。


■“Meet & Greet”개요■

INI 멤버 전원으로부터의 인사&배송:각일 종연 후에 실시(1일 2 공연의 회장은 제2부 종연 후)

※ 당 이벤트는 INI 멤버와의 접촉이나 사인, 기념 촬영 등의 예정은 없습니다. 또한 선물도받을 수 없으므로 미리 양해 바랍니다.

※“Meet & Greet”ご招待に当選された方はINI 5TH SINGLE『TAG ME』予約キャンペーンでのご当選者様と合同でのご参加となります。あらかじめご了承ください。


<Meet & Greetに関する注意事項>

※당 이벤트의 집합 시간이나 집합 장소등의 자세한 것은, 당선자에게만 별도 안내하겠습니다.

※実施場所は、会場によって異なります。

※当イベントは「2023 INI 2ND ARENA LIVE TOUR [READY TO POP!]」各公演終演後の実施となります。ただし、11月5日(日)の東京公演のみ18:30開演の公演終演後に実施いたします。お子様が未成年の場合は各地域の条例に従って、保護者の方の同意のもとご参加いただきますようお願いいたします。

※当選したお客様にご案内する様々な事項および参加条件に従っていただけない場合、イベントへの参加をお断りすることがございますので、あらかじめご了承ください。

※各日公演チケットは不要です。公演チケットをお持ちでない方も参加可能となります。

※Meet & Greet의 실시 시간을 확인하신 후, 추첨회에 참가해 주십시오.

※ 집합 시간에 늦은 경우에는 Meet & Greet에 참가할 수없는 경우가 있습니다. 그 경우는, 당첨 무효가 되므로 주의해 주십시오.

※당일, Meet & Greet에의 초대 인원수는 변경이 될 가능성이 있기 때문에, 미리 양해 바랍니다.

※当日の状況によって開始時間が急遽変更になる場合や、ご案内開始までお時間をいただく場合もございます。お客様の帰路(終電時刻等)については一切の責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。

※개시가 지연된 경우의 교통비, 숙박비 등은 보상하기 어렵습니다.

※当日、諸事情により万が一イベント内容が変更、もしくは中止になった場合、振り替え対応等はできかねますのであらかじめご了承ください。

※ご本人様都合による不参加の場合も、ファンクラブ会費等の返金はできませんので、あらかじめご了承の上ご参加ください。

※“Meet&Greet”参加権利の転売行為、コピー、偽造は固く禁止します。転売等によって入手した券は無効とします。

※Meet & Greetの参加権利は、当選日にのみ有効となります。他の日程での使用はできません。

※Meet & Greet는 당선된 본인만의 참가가 됩니다. 어떠한 경우에도 동반자의 참가는 불가능합니다.

※当日ご当選者様には、身分証明書をご持参いただき、ご本人確認の上ご参加いただきます。いただいた個人情報は、LAPONEエンタテインメント、吉本興業、Fanplusで共有いたします。あらかじめご了承ください。また、個人情報は本イベントの用途以外の使用はいたしません。

※당일 Meet & Greet의 모양을 촬영할 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.

※당첨자님에 의한 휴대전화·비디오 카메라등에서의 녹음·녹화·촬영은 일체 금지가 됩니다. Meet & Greet 개시 전에는 휴대전화의 전원을 꺼 주시기 때문에, 미리 양해 바랍니다.

※고객, 아티스트의 안전을 제일로 생각해, 방범상, 수하물 검사, 수하물의 일시 보관을 하는 경우가 있습니다.

※당일은 직원 및 스탭의 지시에 따라 주세요. 따라서 받을 수 없는 경우, 참가를 거절하거나 또 부득이하게 Meet & Greet를 중지할 가능성도 있습니다.

※会場内で係員およびスタッフの指示および注意事項に従わずに生じた事故については、主催者は一切責任を負いません。

※이벤트 참가자가, 반사회적 세력 등(폭력단, 폭력 단원, 우익 단체, 반사회적 세력, 기타 이것에 준하는 자.이하 동일) 또는 자금 제공 기타를 통해 반사회적 세력 등의 유지, 운영 또는 경영 에 협력 혹은 관여하는 등, 반사회적 세력 등과 어떠한 교류 혹은 관여를 하고 있다고 주최자가 판단한 경우, 주최자는 그 사람에 대한 이벤트에의 참가나 상품의 구입을 거부할 수 있는 것 합니다.

※2023年5月8日をもって、政府による「新型コロナウイルス感染症対策の基本的対処方針」が廃止となったため、廃止以降の公演における感染対策については、お客様自身の体調や生活環境に合わせて、個人の判断で実施いただきますようお願いいたします。

政府より、自主的な感染対策の参考として「感染対策インフォメーション」が公開されておりますのでご参照ください。

※마스크 착용에 관해서는 개인의 판단으로 하겠습니다. 덧붙여 기침 에티켓등은, 주위의 손님에게 배려해 주시도록 협력을 부탁드리겠습니다.

※각 공연 당일에는, 회장내에서의 아나운스를 다시 확인해 주세요.

※新型コロナウイルスの感染拡大状況によっては案内を変更し、Meet & Greet実施の際にマスク着用や事前の検温などをお願いする場合がございます。あらかじめご了承ください。


※有効な身分証明書について※

얼굴 사진 첨부의 것이면, 1점을 지참해 주세요. 다음이 그 대상이 됩니다.

※모두에 대해서 카피는 불가합니다. 유효기간내의 현물을 지참해 주십시오.

(1) 여권

(2) 운전면허증/국제운전면허증

(3) 사진 첨부 공적 면허증(선박·항공·건축사 외)

(4) 주민 기본 대장 카드

(5) 신체장애인 수첩

(6) マイナンバーカード(通知カードは不可)

(7) 精神障害者保健福祉手帳

(8) 写真付き保険証

(9) 写真付き学生証

(10)療育手帳

 

上記(1)〜(10)以外に公的な身分証明書と思われるものをお持ちの方は公演3日前までにお問い合わせフォームでご連絡ください。また上記(1)〜(10)および公的な身分証明書と思われるもの、いずれもお持ちでない方は下記の書類をお持ちください。

 

※個人番号カード(マイナンバーカード)を身分証明書として利用される際は、表面(写真のある方)のみをご提示ください。裏面(個人番号が印字された面)を提示されないようご注意ください。

덧붙여 본인 확인시에, 개인 번호 카드(마이 넘버 카드)의 이면을 보는 것은 없습니다.

※個人番号(マイナンバー)の通知カード(個人番号が印字された写真のない紙のカード)は身分証明書として使用できません。

※19세 이상의 분의 학생증은 얼굴 사진 첨부라도 인정되지 않으므로 주의해 주십시오.

※학생증/보험증으로 얼굴 사진 첨부가 아닌 것을 가지고 계신 분은 <얼굴 사진 첨부의 것을 가지고 있지 않은 경우>를 봐 주세요.

※ご本人確認書類に関し、コピー/手書き/期限切れ/使用不可の細工が施されているものは不可となりますのでご注意ください。

 

※顔写真付きのものをお持ちでない場合※

공적 증명서를 2점 가져오세요

공적 증명서에 해당하는 것

>>健康保険証、住民票、戸籍謄本、戸籍抄本、印鑑登録証明書、年金手帳

※공적 증명서는 모두, 공적으로 발행된 상태 그대로 가지고 가 주세요.

또한 주민표, 호적 등본, 호적 초본에 대해서는 발행 후반년 이내가 유효합니다.

 

公的証明書1点と名前が印字されている書類を1点以上お持ちください

名前が印字されているもの

>>社員証、顔写真のない学生証、クレジットカード、キャッシュカード

※공적 증명서 1점만으로는 입장할 수 없습니다.

※공공 요금 청구서(전기/수도등)나, 각종 우편물은, 이름이 인쇄된 것이어도 무효가 됩니다.

 

▼신분증명서로 인정되지 않는 것

상기의 카피, 필기, 만료된 것, 각종 포인트 카드,

전기, 수도, 가스 등 공공 요금 청구서 · 각종 우편물의 종류

※健康保険証の貸し借りは法律で禁止されております。

※細工、偽造した身分証明書の使用は全て犯罪行為です。



2)ご当地MOVIE公開


各開催地の1日目に、FCコンテンツ「MOVIE」内にて、INIが開催地にちなんだ企画に挑戦した「ご当地MOVIE」を公開いたします。

ファンクラブ会員の方であればどなたでもご覧いただけますので、「2023 INI 2ND ARENA LIVE TOUR [READY TO POP!] 」と合わせてお楽しみください!


▼FCコンテンツ「MOVIE」

https://ini-official.com/movie/list/1

※公開は各開催地の1日目を予定しております。

公開しましたらINI 公式アプリのプッシュ通知、INI official X (https://twitter.com/official__INI) にてお知らせいたします。

Back