2024.09.13
News
“2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]” สถานที่มีจำนวนจำกัด! ตัดสินใจจอง / ซื้อล็อตเตอรี่ซีดีใหม่!
2024年9月21日から開催される「2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]」各会場にて、新譜CD購入者対象の抽選会開催決定!
<ล็อตซื้อซีดีใหม่>
ツアー各会場にて、対象の新譜CD3形態セットをご予約(ご購入)いただくと、抽選で豪華特典が当たる「スクラッチくじ」および参加賞の「会場限定フライヤー(各メンバーソロ絵柄全22種のうちランダム1種)」を1枚プレゼントいたします!
その場でスクラッチを削っていただき、A賞・B賞にご当選のお客様は、速やかに【CD販売ブースの引換え窓口】までお越しください。
※公演チケットをお持ちでない方もご参加いただけます(開場後はチケットをお持ちの方のみご参加となる会場もございます)。
※スクラッチくじ、特典数には限りがございます。あらかじめご了承ください。
※1会計につきCD上限30セットまでご購入いただけます。
[สินค้าจับสลาก]
2024年10月30日(水)発売
7TH SINGLE『THE VIEW』
<DAY VIEW ver.>【CD+DVD】¥1,900(税込)
<NIGHT VIEW ver.>【CD+DVD】¥1,900(税込)
<ODD VIEW ver.>【CD ONLY】¥1,400(税込)
*กดทั้งสองครั้งแรกรับสิทธิประโยชน์จำกัด (① ตั๋วลอตเตอรีแอปพลิเคชัน (หมายเลขซีเรียล) / ② <DAY VIEW ver. / NIGHT VIEW ver.> การ์ดสะสม, <ODD VIEW ver.> การ์ดสะสมเซลฟี่ / 3 <DAY VIEW ver. / NIGHT VIEW ver.>CHANGE THE VIEW เซลฟี่การ์ดสะสม <ODD VIEW ver.>สติ๊กเกอร์ภาพ) รวมอยู่ด้วย
※チェーン別購入者先着特典他、その他の特典は付きませんので、ご注意ください。
[ผลประโยชน์ลอตเตอรี่]
<A賞>INIメンバーとの“Meet & Greet”ご招待 / 各公演11名様
※9/21(土)、9/22(日)、9/23(月・祝)のぴあアリーナMMのみ<A賞>の当選人数は各日33名様となります。
<B賞>INIメンバーの“ソロ撮り下ろしサイン入りチェキ” / 各公演あたり各メンバー絵柄1枚 計11名様
<参加賞>会場限定フライヤー(各メンバーソロ絵柄全22種のうちランダム1種)
* <รางวัล B> และ <รางวัลการมีส่วนร่วม> จะถูกส่งมอบโดยเจ้าหน้าที่ทันที โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถเลือกการออกแบบสมาชิกได้
■ภาพรวม "มีทแอนด์กรีท"■
INIメンバー全員からの挨拶&お見送り:各公演終演後に実施
*จะไม่มีการติดต่อกับสมาชิก INI, ลายเซ็น หรือภาพถ่ายที่ระลึกในกิจกรรมนี้ โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถรับของขวัญได้
* รายละเอียดต่างๆ เช่น เวลานัดพบ และสถานที่นัดพบของกิจกรรมนี้จะประกาศให้ผู้ชนะทราบแยกต่างหากเท่านั้น
*หากคุณไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและเงื่อนไขการเข้าร่วมต่างๆ ที่ให้ไว้แก่ผู้ชนะ คุณอาจถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรม ดังนั้นโปรดทราบล่วงหน้าก่อนเข้าร่วม
※当イベントは「2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]」各公演終演後の実施となります。
*ไม่จำเป็นต้องซื้อตั๋วสำหรับการแสดงในแต่ละวัน ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงยังสามารถเข้าร่วมได้
※愛知・大阪会場で“Meet & Greet”ご招待に当選された方は、7TH SINGLE『THE VIEW』オンラインショップ対象予約キャンペーンでのご当選者様と合同でのご参加となります。あらかじめご了承ください。
※すでに7TH SINGLE『THE VIEW』オンラインショップ対象予約キャンペーンにご当選された方で、同日の“Meet & Greet”ご招待抽選会にもご当選された場合は、当選の回数分”Meet & Greet”にご参加いただけます。
[เกี่ยวกับหวย]
10月30日発売7TH SINGLE『THE VIEW』CD3形態セットをご予約(ご購入)いただくと、抽選で豪華特典が当たる「スクラッチくじ」および参加賞の「会場限定フライヤー(各メンバーソロ絵柄全22種のうちランダム1種)」を1枚プレゼントいたします!
その場でスクラッチを削っていただき、A賞・B賞にご当選のお客様は、速やかに【CD販売ブースの引換え窓口】までお越しください。
A賞にご当選の場合は当日開催される“Meet & Greet”参加券をお渡しいたします。B賞にご当選の場合、INIメンバーの“ソロ撮り下ろしサイン入りチェキ”をその場でプレゼントいたします。各賞にご当選されなかった場合でも参加賞の会場限定フライヤーをプレゼントいたします。
※スクラッチくじと特典の引き換えは、ご購入後速やかにお願いいたします。CD販売が終了してしまいますと、引き換えはできなくなります。他公演のスクラッチくじをお持ちいただいても、交換無効となります。
※<A賞><B賞>ご当選の場合でも、スクラッチくじの賞および日程の文字が確認できない場合は、いずれも無効となります。
※<A賞><B賞>のスクラッチくじは引き換え終了後、回収させていただきます。
* ไม่สามารถออกสลากขูดใหม่ได้เนื่องจากสูญหาย ฯลฯ
※「スクラッチくじ」「特典」の数には限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。
※<A賞><B賞>がすべて出てしまった場合は参加賞のみのお渡しとなります。参加賞がなくなった場合は、受付を全て終了いたしますので、あらかじめご了承ください。
* <รางวัล B> และ <รางวัลการมีส่วนร่วม> จะถูกส่งมอบโดยเจ้าหน้าที่ทันที โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถเลือกการออกแบบสมาชิกได้
* สิทธิประโยชน์มีจำนวนจำกัด โปรดทราบว่าจะสิ้นสุดทันทีที่ผู้ชนะทั้งหมดได้รับการคัดเลือก
หมายเหตุเกี่ยวกับลอตเตอรีและ “Meet & Greet” ระบุไว้ที่ด้านหลังของหน้า ดังนั้นโปรดอ่านล่วงหน้า
【CDの予約・購入について】
CDのご予約・ご購入には、現金およびクレジットカード(VISA、JCB、Master card、Diners Club、DISCOVER、American Express)がご利用いただけます。各種ポイントカードや割引クーポン等のご利用はできません。受取店舗名や配送費など詳細は当日会場にてご確認ください。
※配送をご利用の場合、10月30日(水)以降順次お届け予定となります。
※会場でのご予約・ご購入分に関しましては、その他の外付けの特典は対象外となります。
<抽選会・CD販売共通注意事項>
《ブース設置場所・先行販売日時》
■神奈川公演 | ぴあアリーナMM CD販売特設エリア
①2024年9月21日(土)11:00~17:30予定
②2024年9月22日(日)11:00~17:30予定
③2024年9月23日(月・祝)10:00~16:30予定
■愛知公演 | 名古屋国際会議場センチュリーホール CD販売特設エリア
④2024年9月30日(月)11:00~17:00、17:30~18:20予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
⑤2024年10月1日(火)11:00~16:30、17:00~17:50予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
■岡山公演 | 岡山芸術創造劇場ハレノワ 大劇場CD販売特設エリア
⑥2024年10月4日(金)11:00~17:00、17:30~18:20予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
⑦2024年10月5日(土)11:00~16:30、17:00~17:50予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
■愛媛公演 | 松山市民会館 大ホールCD販売特設エリア
⑧2024年10月7日(月)11:00~17:00、17:30~18:20予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
⑨2024年10月8日(火)11:00~16:30、17:00~17:50予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
■高知公演 | 高知県立県民文化ホール オレンジホール CD販売特設エリア
⑩2024年10月9日(水)11:00~17:00、17:30~18:20予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
■長野公演 | ホクト文化ホール(長野県県民文化会館)CD販売特設エリア
⑪2024年10月11日(金)11:00~17:00、17:30~18:20予定(開場後はチケットお持ちの方のみ
⑫2024年10月12日(土)11:00~16:30、17:00~17:50予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
■福岡公演 | 北九州ソレイユホール CD販売特設エリア
⑬2024年10月15日(火)11:00~17:00、17:30~18:20予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
⑭2024年10月16日(水)11:00~16:30、17:00~17:50予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
■熊本公演 | 熊本城ホール メインホール CD販売特設エリア
⑮2024年10月17日(木)11:00~17:00、17:30~18:20予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
■宮城公演 | 仙台サンプラザホール CD販売特設エリア
⑯2024年10月21日(月)11:00~17:00、17:30~18:20予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
⑰2024年10月22日(火)11:00~16:30、17:00~17:50予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
■埼玉公演 | 大宮ソニックシティ 大ホール CD販売特設エリア
⑱2024年10月23日(水)11:00~17:00、17:30~18:20予定(開場後はチケットお持ちの方のみ)
■大阪公演 | 万博記念公園もみじ川芝生広場 CD販売特設エリア
※販売についての詳細は後日発表いたします。
※神奈川公演以外(大阪公演は除く)は各公演の開場30分前より開場準備のため予約・販売受付を休止いたします。また、開場後はチケットをお持ちの方のみご利用可能です。チケットをお持ちでない方はお早めにお越しください。
※大阪公演の販売についての詳細は後日発表いたしますので、今しばらくお待ちください。
* เวลาขายอาจมีการเปลี่ยนแปลงขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในแต่ละวัน โปรดทราบ
*จะไม่มีการขายลอตเตอรีหรือซีดีหลังจบการแสดง
【หมายเหตุ】
*เราไม่อนุญาตให้มีกิจกรรมต่างๆ เช่น การต่อแถวตั้งแต่เช้า เนื่องจากอาจทำให้เกิดความไม่สะดวกแก่บริเวณโดยรอบ กรุณาเข้าแถวตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ เราห้ามโดยเด็ดขาดที่จะอยู่รอบๆ สิ่งอำนวยความสะดวกตลอดทั้งคืน นั่งตั้งแต่เช้าตรู่ กีดขวางทางเดิน หรือรอเข้าหรือออกจากสิ่งอำนวยความสะดวกโดยเด็ดขาด
※整列開始時間より前に独自に形成された列は無効とさせていただきます。列形成の際はスタッフが誘導いたします。
*โปรดอย่าขัดจังหวะแถว วิ่งตอนเริ่มต่อแถวหรือเริ่มขาย ฯลฯ เนื่องจากเป็นอันตรายอย่างยิ่ง เราไม่รับผิดชอบต่อปัญหาใด ๆ ระหว่างลูกค้า
※当日の天候や状況に応じて、販売時間および入場列・待機場所を変更する場合がございます。また、運営状況に応じて、予告なしに入場方法を変更する場合や販売を終了させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。またその際は、現場スタッフの指示に従っていただくようお願いいたします。
*ห้ามกระทำการต่อไปนี้ เนื่องจากอาจสร้างความเดือดร้อนให้ผู้เข้าพักท่านอื่น
* การซื้อขายสินค้าที่สถานที่ออกบูธหรือใกล้สถานที่
* นั่งเล่นรอบ ๆ สิ่งอำนวยความสะดวก
* การครอบครองม้านั่งเป็นระยะเวลานาน
หากถือว่ามีการกระทำใด ๆ เหล่านี้เกิดขึ้น เจ้าหน้าที่ของเราจะติดต่อคุณ
※会場内外および待機列では必ずスタッフの指示をお守りください。各注意事項に従っていただけない場合、ルール違反や周りの迷惑になる行為があった場合にはイベントに参加できなくなるだけではなく、イベント自体が中止となる場合もございます。その際は、主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。
※天候等やむを得ない事情や当日の運営上の都合により、予告なく販売を終了させていただく場合や各販売時間を変更する可能性がございます。また内容等の変更・販売中止となる場合もございますので、あらかじめご了承ください。
* การจำหน่ายซีดีจะรับเฉพาะผู้ที่มาออกบูธเท่านั้น เราไม่รับจองล่วงหน้าหรือทางโทรศัพท์หรือทางอินเทอร์เน็ต
※「スクラッチくじ」「特典」は数に限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。
※販売商品に関して、「スクラッチくじ」「抽選特典」以外の外付け特典はつきません。その他の特典はございませんのであらかじめご了承ください。
*โปรดทราบว่าเราจะไม่คืนเงินสำหรับสินค้าที่ซื้อไปแล้ว สินค้ามีตำหนิจะเปลี่ยนเป็นสินค้าไม่มีตำหนิ
*โปรดทราบว่าข้อ จำกัด ในการจองและการซื้ออาจมีการเปลี่ยนแปลงขึ้นอยู่กับสถานการณ์การขายในวันนั้น
*โปรดงดเว้นจากพฤติกรรมที่อาจก่อให้เกิดความไม่สะดวกแก่ลูกค้าท่านอื่น
*ค่าขนส่งไปยังสถานที่ ค่าที่พัก และอื่นๆ ลูกค้าจะเป็นผู้รับผิดชอบเอง เช่นเดียวกับในกรณีที่เหตุการณ์ถูกยกเลิก
* ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นภายในหรือภายนอกสถานที่
* เราไม่ยอมรับการสอบถามใด ๆ เกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกของสถานที่จัดงาน
<หมายเหตุสำคัญเกี่ยวกับลอตเตอรี่>
※「スクラッチくじ」「特典」は数に限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。
* ลูกค้าที่ถูกรางวัลลอตเตอรีต้องทำการแลกเปลี่ยนเพื่อรับผลประโยชน์ให้เสร็จสิ้นภายในวันสิ้นสุดการขายซีดีในแต่ละกำหนดการ
*ขออภัย แม้ว่าตั๋วที่ชนะจะยังคงอยู่ แต่จะไม่ถูกนำไปใช้ในการแสดงครั้งต่อไป โปรดเข้าร่วมหากคุณเข้าใจสิ่งนี้เท่านั้น
* เราไม่สามารถตอบคำถามเกี่ยวกับวิธีการจับสลากได้
※ファンコンサート会場で商品をご予約されたお客様に関しまして、ご予約された日程によっては封入されている応募抽選施策の応募期間に間に合わない可能性がございます。あらかじめご了承ください。
※いずれの賞も当選権利をご家族・ご友人含め第三者に売買・譲渡することは一切禁止します。発覚した場合は、当選の権利を無効とさせていただきます。また、代理応募による当選も認められません。
<“Meet & Greet”に関する注意事項>
* รายละเอียดต่างๆ เช่น เวลานัดพบ และสถานที่นัดพบของกิจกรรมนี้จะประกาศให้ผู้ชนะทราบแยกต่างหากเท่านั้น
※当イベントは「2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]」各公演終演後の実施となります。
หากเด็กเป็นผู้เยาว์ โปรดเข้าร่วมโดยได้รับความยินยอมจากผู้ปกครองตามระเบียบของแต่ละภูมิภาค
* สถานที่ดำเนินการแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสถานที่
*โปรดตรวจสอบเวลาใช้งาน Meet & Greet ก่อนเข้าร่วมลอตเตอรี
*หากคุณมาสาย คุณอาจไม่สามารถเข้าร่วม Meet & Greet ได้ ในกรณีนั้น โปรดทราบว่าการชนะจะถือเป็นโมฆะ
*โปรดทราบว่าจำนวนผู้ที่ได้รับเชิญให้เข้าร่วม Meet & Greet อาจมีการเปลี่ยนแปลงในวันนั้น
* ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันและอาจใช้เวลาในการเริ่มคำแนะนำ โปรดทราบว่าเราไม่รับผิดชอบใดๆ ต่อการเดินทางกลับของลูกค้า (เวลารถไฟเที่ยวสุดท้าย ฯลฯ)
*เราไม่สามารถชดเชยค่าเดินทางและค่าที่พักได้หากการเริ่มต้นล่าช้า
※諸事情により、イベント内容やメンバーの変更、または中止となる場合もございます。その際の、日程振り替え等はございません。また変更・中止に伴うご予約・ご購入いただいた商品のキャンセル、返金対応はできません。また、日程振替等はございません。あらかじめご了承ください。
※ご本人様都合による不参加の場合も、ご予約・ご購入商品のキャンセル・返品・返金はできません。
*สิทธิ์การชนะ Meet & Greet ใช้ได้เฉพาะวันที่ชนะเท่านั้น ไม่สามารถใช้ในวันอื่นได้
* Meet & Greet สำหรับผู้ที่ถูกรางวัลลอตเตอรีเท่านั้น ไม่อนุญาตให้บุคคลที่ติดตามเข้าร่วมไม่ว่ากรณีใดๆ
※当日ご当選者様には、身分証明書をご持参いただき、ご本人確認の上ご参加いただきます。有効な身分証明書については、ページの最後に記載しておりますので、必ずご確認ください。有効な身分証明書がない場合は、ご参加をお断りする場合がございます。あらかじめご準備の上ご参加ください。
※また、いただいた個人情報は、LAPONEエンタテインメント、吉本興業、ユニバーサル ミュージックで共有いたします。また、個人情報は本キャンペーンの用途以外には使用いたしません。
* มีความเป็นไปได้ที่รูปแบบ Meet & Greet จะถูกถ่ายทำในวันนั้น โปรดทราบ
*ผู้ชนะไม่ได้รับอนุญาตให้บันทึก บันทึก หรือถ่ายภาพด้วยโทรศัพท์มือถือ กล้องวิดีโอ ฯลฯ โดยเด็ดขาด โปรดทราบว่าคุณจะถูกขอให้ปิดโทรศัพท์มือถือก่อนที่ Meet & Greet จะเริ่มต้น
* ห้ามมอบของขวัญให้กับสมาชิก
*เพื่อความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปิน เราอาจดำเนินการตรวจสอบความปลอดภัยและจัดเก็บสัมภาระชั่วคราว
* โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ในวันนั้น การไม่ปฏิบัติตามอาจส่งผลให้ถูกปฏิเสธการเข้าร่วมหรือยกเลิก Meet & Greet
*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุใดๆ ที่เกิดขึ้นในสถานที่จัดงาน เนื่องจากไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังของเจ้าหน้าที่
* ผู้เข้าร่วมกิจกรรมเป็นกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (กลุ่มอาชญากรที่จัดตั้งขึ้น สมาชิกแก๊งค์ กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และบุคคลอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน ให้ใช้แบบเดียวกันต่อไปนี้) หรือรักษา ดำเนินการ หรือจัดการการต่อต้าน กองกำลังทางสังคม ฯลฯ ผ่านการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ๆ หากผู้จัดงานพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคมเช่นให้ความร่วมมือหรือเข้าร่วมจะทำ
※体調不良であることが見受けられるお客様には、スタッフよりお声がけさせていただき、“お見送り会”へのご参加を制限させていただく場合がございます。また途中で体調が悪くなった場合は無理をせず、お近くのスタッフまで速やかにお申し出ください。
*หากคุณมีอาการ เช่น มีไข้ ไอ และปวดทั่วไป โปรดติดต่อสถานพยาบาลก่อนไปและไปสถานพยาบาลที่กำหนด
※運営スタッフの判断で参加をお断りする場合もございます。その場合も、商品代金の返金、交通費/旅費等の補償は行いません。また、別日程イベントへの振替も行いません。ご理解の上、ご参加いただけますようお願いいたします。
<有効な身分証明書について>
■ "เอกสารยืนยันตัวบุคคลพร้อมรูปถ่ายใบหน้า"
① หนังสือเดินทาง
②ใบขับขี่
③บัตรประจำตัวนักศึกษาพร้อมรูปถ่ายใบหน้า
*หากคุณมีบัตรประจำตัวนักเรียนที่มีชื่อที่เขียนด้วยลายมือ โปรดเตรียมข้อใดข้อหนึ่ง (ก) ถึง (ฉ) ด้านล่าง หรือข้อที่มีชื่อของคุณพิมพ์ในวันงาน
*โปรดทราบว่าบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุเกิน 19 ปีจะไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะมีรูปถ่ายก็ตาม
④ บัตรหมายเลขของฉัน
*โปรดใช้กล่องใส่บัตรแบบพิเศษที่ซ่อนหมายเลขส่วนตัวของคุณ
⑤ บัตรลงทะเบียนผู้อยู่อาศัยขั้นพื้นฐาน
⑥ สมุดบันทึกของคนพิการ
・ใบรับรองความพิการทางร่างกาย (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)
・สมุดบันทึกสวัสดิการสุขภาพจิตผู้พิการทางสมอง (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)
・ สมุดบันทึกพยาบาล (พร้อมรูปหน้า)
⑦บัตรประจำตัวผู้พำนัก
⑧ใบรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ
หากคุณไม่มี ① ถึง ⑧ โปรดตรวจสอบสองรายการต่อไปนี้ (a) ถึง (f) หรือหนึ่งรายการจาก (a) ถึง (f) และหนึ่งรายการขึ้นไปที่มีชื่อของคุณพิมพ์หรือสลักไว้ Masu โปรดทราบว่า 2 คะแนนที่มีเฉพาะชื่อจะเป็น NG สำหรับทั้งคู่
(ก) บัตรประกัน
(ข) สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน
(ค) ทะเบียนครอบครัว
(d) สารสกัดจากทะเบียนครอบครัว
(จ) ประทับตราใบสำคัญการจดทะเบียน
(ฉ) หนังสือบำเหน็จบำนาญ
■ตัวอย่างสินค้าที่มีชื่อพิมพ์หรือสลักไว้
·บัตรประจำตัวพนักงาน
・บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่ายใบหน้า
·บัตรเครดิต
·บัตรเงินสด
*บิลค่าสาธารณูปโภค (ค่าไฟฟ้า ค่าน้ำ ฯลฯ) และค่าไปรษณีย์ประเภทต่างๆ ไม่สามารถรับได้ แม้ว่าจะมีชื่อของคุณพิมพ์อยู่ก็ตาม
* บัตรแจ้งหมายเลขของฉัน (ไม่มีรูปถ่ายใบหน้า) ก็ไม่สามารถใช้ได้เช่นกัน
*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดเตรียม "หนังสือเดินทาง" ของคุณให้พร้อมเพื่อระบุตัวตนของคุณอย่างชัดเจน
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.
※Foreign customers will need valid passport for identification.
*ในทุกกรณี ไม่รับสำเนา/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/ใช้งานไม่ได้
*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน หรือใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญาทั้งหมด