2024.10.31

FC News

มาตรการการเป็นสมาชิกแฟนคลับ/INI MAIL ได้รับการตัดสินแล้วสำหรับการแสดงที่โอซาก้า “2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]”!

『2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]』大阪公演でのファンクラブ・INI MAIL会員施策の実施が決定いたしました!

下記概要をよく読んだ上でご来場ください。


【実施内容】

1) 【W会員限定】FLIP THE CIRCLE W会員抽選会

2) ※期間延長【INI MAIL会員限定】FLIP THE CIRCLE 限定トレカプレゼント





1) 【W会員限定】FLIP THE CIRCLE W会員抽選会


INI OFFICIAL FANCLUB、INI MAIL両方に加入していただいているW会員の方を対象に『2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]』の大阪公演(万博記念公園もみじ川芝生広場)にて、W会員抽選会を行います。チケットをお持ちでない方もご参加いただけますが、ブースエリア( わくわく池の冒険ひろば) には入園料をお支払いの上、ご入園いただく必要がございます。


特賞はメンバーとのMeet & Greetとなります。この機会にぜひ抽選会にご参加ください。

また、ご参加いただいた方にはもれなく【W会員限定】オリジナルトレカ(11種類のうちから1種ランダム)をファンクラブブースにてプレゼントいたします。

下記概要をよく読んでご参加ください。


・・・・・・・・・・・・・・・・・

《賞品》

◎特賞:Meet & Greet 

INIメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施


参加賞:【W会員限定】オリジナルトレカ 1枚(11種類のうちから1種類ランダム)※配布予定枚数に達し次第終了となります。ご了承ください。


・・・・・・・・・・・・・・・・・

"ช่องทางการเข้าร่วม"

①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、引き換えページにアクセス

引き換え画面を表示し、ブースへお越しいただく。

③スタッフ確認後、トレカをランダムで1枚プレゼント


※ご自身で引き換えボタンを押してしまった場合、引き換え前に引き換え完了画面になっている方は、いかなる理由があろうと引き換えできません。あらかじめご了承ください。

※参加賞のW会員限定トレカの引き換えは各会場配布予定枚数に達し次第終了となります。あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。

※トレカはランダムでのプレゼントとなります。


■ブースエリアへお越しの際

〉チケットをお持ちのお客様:中央口 INI 特設ゲートより

〉チケットをお持ちでないお客様 :ブースエリア各ゲートより わくわく池の冒険ひろばのみご利用の方は入園料をお支払いの上、ご入園ください。


・・・・・・・・・・・・・・・・・

《抽選・引き換え日時》 チケットをお持ちのお客様は、【12:30まで】に引き換え・ブースをご利用されることを推奨いたします。

2024年11月3日(日) 大阪公演 万博記念公園もみじ川芝生広場 10:00~14:30 (予定)

2024年11月4日(月) 大阪公演 万博記念公園もみじ川芝生広場 10:00~14:30 (予定)

※配布予定枚数に達し次第終了となります。ご了承ください。

※開場時間の前後はブースエリアが大変混雑いたします。

※混雑状況によっては配布に時間がかかり、開場の整理番号順に入れない可能性がございます。ご自身の責任での参加をお願いいたします。


※万博記念公園への入園方法についての詳細は、「2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]」特設サイトをご確認ください。

(AREA MAPはこちら:https://cf.ini-official.com/feature/ftc_osaka_areamap

※公演のチケットをお持ちでない方も参加可能ですが、ブースエリア( わくわく池の冒険ひろば) には入園料をお支払いの上、ご入園いただく必要がございます。

※抽選は1日1回となり、【W会員限定】オリジナルトレカの引き換えも1日1枚となります。

※FLIP THE CIRCLE W会員限定トレカの引き換えはランダム配布となります。あらかじめご了承ください。

※引き換えたトレカを転売するなどの行為が発生した場合は企画自体を中止する可能性があります。

※当日INI OFFICIAL FANCLUBとINI MAILにご入会された方も対象となります。

※異なるPlus member ID(メールアドレス)でINI OFFICIAL FANCLUB、INI MAILを登録している場合はW会員とはなりませんのでご注意ください。 詳しくはこちらをご参照ください。

※INI MAILは、2023年7月25日18時(JST)より海外住所での登録ができるように仕様変更されました (https://mail.ini-official.com/news/detail/10)。

仕様変更後は、異なるPlus member ID(メールアドレス)でINI OFFICIAL FANCLUB、INI MAILを登録されていたお客様につきましては、 INI OFFICIAL FANCLUBと同じIDでINI MAILに登録可能となります。 


・・・・・・・・・・・・・・・・・

※ご自分がW会員かどうかは下記のテストページをクリックし、引き換えテストページにアクセスできるかご確認ください。 

>>引き換えテストはこちら

※1つのPlus member ID(メールアドレス)ですべてのサービスをご利用できるように付け替えも可能ですが、電子チケットのお申し込み状況・所持状況等や、お問い合わせいただく時期次第では対応できない可能性もございます。時間に余裕をもってご確認ください。


・・・・・・・・・・・・・・・・・


■ภาพรวม "มีทแอนด์กรีท"■

INIメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施

*จะไม่มีการติดต่อกับสมาชิก INI, ลายเซ็น หรือภาพถ่ายที่ระลึกในกิจกรรมนี้ โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถรับของขวัญได้

* รายละเอียดต่างๆ เช่น เวลานัดพบ และสถานที่นัดพบของกิจกรรมนี้จะประกาศให้ผู้ชนะทราบแยกต่างหากเท่านั้น

*หากคุณไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและเงื่อนไขการเข้าร่วมต่างๆ ที่ให้ไว้แก่ผู้ชนะ คุณอาจถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรม ดังนั้นโปรดทราบล่วงหน้าก่อนเข้าร่วม

※当イベントは「2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]」各公演終演後の実施となります。

*ไม่จำเป็นต้องซื้อตั๋วสำหรับการแสดงในแต่ละวัน ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงยังสามารถเข้าร่วมได้

※大阪会場で“Meet & Greet”ご招待に当選された方は、7TH SINGLE『THE VIEW』オンラインショップ対象予約キャンペーンでのご当選者様と合同でのご参加となります。あらかじめご了承ください。

※当選権利をご家族・ご友人含め第三者に売買・譲渡することは一切禁止します。発覚した場合は、当選の権利を無効となります。

หมายเหตุเกี่ยวกับลอตเตอรีและ “Meet & Greet” ระบุไว้ที่ด้านหลังของหน้า ดังนั้นโปรดอ่านล่วงหน้า


<“Meet & Greet”に関する注意事項>

* รายละเอียดต่างๆ เช่น เวลานัดพบ และสถานที่นัดพบของกิจกรรมนี้จะประกาศให้ผู้ชนะทราบแยกต่างหากเท่านั้น

※当イベントは「2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE」各公演終演後の実施となります。

หากเด็กเป็นผู้เยาว์ โปรดเข้าร่วมโดยได้รับความยินยอมจากผู้ปกครองตามระเบียบของแต่ละภูมิภาค

※Meet & Greetの実施時間をご確認のうえ、抽選会にご参加ください。

*หากคุณมาสาย คุณอาจไม่สามารถเข้าร่วม Meet & Greet ได้ ในกรณีนั้น โปรดทราบว่าการชนะจะถือเป็นโมฆะ

*โปรดทราบว่าจำนวนผู้ที่ได้รับเชิญให้เข้าร่วม Meet & Greet อาจมีการเปลี่ยนแปลงในวันนั้น

* ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันและอาจใช้เวลาในการเริ่มคำแนะนำ โปรดทราบว่าเราไม่รับผิดชอบใดๆ ต่อการเดินทางกลับของลูกค้า (เวลารถไฟเที่ยวสุดท้าย ฯลฯ)

*เราไม่สามารถชดเชยค่าเดินทางและค่าที่พักได้หากการเริ่มต้นล่าช้า

※諸事情により、イベント内容やメンバーの変更、または中止となる場合もございます。その際の、日程振り替え等はございません。また変更・中止に伴うご予約・ご購入いただいた商品のキャンセル、返金対応はできません。また、日程振替等はございません。あらかじめご了承ください。

※ご本人様都合による不参加の場合も、ご友人やご家族への譲渡はできませんのであらかじめご了承ください。

*สิทธิ์การชนะ Meet & Greet ใช้ได้เฉพาะวันที่ชนะเท่านั้น ไม่สามารถใช้ในวันอื่นได้

* Meet & Greet สำหรับผู้ที่ถูกรางวัลลอตเตอรีเท่านั้น ไม่อนุญาตให้บุคคลที่ติดตามเข้าร่วมไม่ว่ากรณีใดๆ

※当日ご当選者様には、身分証明書をご持参いただき、ご本人確認のうえご参加いただきます。有効な身分証明書については、ページの最後に記載しておりますので、必ずご確認ください。有効な身分証明書がない場合は、ご参加をお断りする場合がございます。あらかじめご準備のうえ、ご参加ください。

※また、いただいた個人情報は、LAPONEエンタテインメント、吉本興業、株式会社Fanplus で共有いたします。また、個人情報は本キャンペーンの用途以外には使用いたしません。

* มีความเป็นไปได้ที่รูปแบบ Meet & Greet จะถูกถ่ายทำในวันนั้น โปรดทราบ

*ผู้ชนะไม่ได้รับอนุญาตให้บันทึก บันทึก หรือถ่ายภาพด้วยโทรศัพท์มือถือ กล้องวิดีโอ ฯลฯ โดยเด็ดขาด โปรดทราบว่าคุณจะถูกขอให้ปิดโทรศัพท์มือถือก่อนที่ Meet & Greet จะเริ่มต้น

* ห้ามมอบของขวัญให้กับสมาชิก

*เพื่อความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปิน เราอาจดำเนินการตรวจสอบความปลอดภัยและจัดเก็บสัมภาระชั่วคราว

* โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ในวันนั้น การไม่ปฏิบัติตามอาจส่งผลให้ถูกปฏิเสธการเข้าร่วมหรือยกเลิก Meet & Greet

*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุใดๆ ที่เกิดขึ้นในสถานที่จัดงาน เนื่องจากไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังของเจ้าหน้าที่

* ผู้เข้าร่วมกิจกรรมเป็นกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (กลุ่มอาชญากรที่จัดตั้งขึ้น สมาชิกแก๊งค์ กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และบุคคลอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน ให้ใช้แบบเดียวกันต่อไปนี้) หรือรักษา ดำเนินการ หรือจัดการการต่อต้าน กองกำลังทางสังคม ฯลฯ ผ่านการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ๆ หากผู้จัดงานพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคมเช่นให้ความร่วมมือหรือเข้าร่วมจะทำ

※体調不良であることが見受けられるお客様には、スタッフよりお声がけさせていただき、“お見送り会”へのご参加を制限させていただく場合がございます。また途中で体調が悪くなった場合は無理をせず、お近くのスタッフまで速やかにお申し出ください。

※万が一、発熱・咳・全身痛などの症状がある場合は、ご来場の前に必ず医療機関にご連絡のうえ、指定された医療機関で受診されますようお願いいたします。

※運営スタッフの判断で参加をお断りする場合もございます。その場合も、商品代金の返金、交通費/旅費等の補償は行いません。また、別日程イベントへの振替も行いません。ご理解のうえ、ご参加いただけますようお願いいたします。


<有効な身分証明書について>

■ "เอกสารยืนยันตัวบุคคลพร้อมรูปถ่ายใบหน้า"

① หนังสือเดินทาง

②ใบขับขี่

③บัตรประจำตัวนักศึกษาพร้อมรูปถ่ายใบหน้า

*หากคุณมีบัตรประจำตัวนักเรียนที่มีชื่อที่เขียนด้วยลายมือ โปรดเตรียมข้อใดข้อหนึ่ง (ก) ถึง (ฉ) ด้านล่าง หรือข้อที่มีชื่อของคุณพิมพ์ในวันงาน

*โปรดทราบว่าบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุเกิน 19 ปีจะไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะมีรูปถ่ายก็ตาม

④ บัตรหมายเลขของฉัน

*โปรดใช้กล่องใส่บัตรแบบพิเศษที่ซ่อนหมายเลขส่วนตัวของคุณ

⑤ บัตรลงทะเบียนผู้อยู่อาศัยขั้นพื้นฐาน

⑥ สมุดบันทึกของคนพิการ

・ใบรับรองความพิการทางร่างกาย (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)

・สมุดบันทึกสวัสดิการสุขภาพจิตผู้พิการทางสมอง (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)

・ สมุดบันทึกพยาบาล (พร้อมรูปหน้า)

⑦บัตรประจำตัวผู้พำนัก

⑧ใบรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ


หากคุณไม่มีรายการ 1 ถึง ⑧ โปรดตรวจสอบรายการสองรายการตั้งแต่ (a) ถึง (f) ด้านล่าง หรืออย่างน้อยหนึ่งรายการที่มีรายการใดรายการหนึ่ง (a) ถึง (f) และชื่อของคุณพิมพ์หรือแกะสลักไว้ มาสุ. โปรดทราบว่าจะไม่รับสินค้าสองรายการที่มีเพียงชื่อเท่านั้น

(ก) บัตรประกันภัย

(b) สำเนาบันทึกถิ่นที่อยู่

(ค) สำเนาทะเบียนครอบครัว

(d) สารสกัดจากทะเบียนครอบครัว

(จ) หนังสือรับรองการจดทะเบียนตราประทับ

(ฉ) หนังสือบำนาญ


■ตัวอย่างสินค้าที่มีชื่อพิมพ์หรือสลักไว้

·บัตรประจำตัวพนักงาน

・บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่ายใบหน้า

·บัตรเครดิต

·บัตรเงินสด


*บิลค่าสาธารณูปโภค (ค่าไฟฟ้า ค่าน้ำ ฯลฯ) และค่าไปรษณีย์ประเภทต่างๆ ไม่สามารถรับได้ แม้ว่าจะมีชื่อของคุณพิมพ์อยู่ก็ตาม

* บัตรแจ้งหมายเลขของฉัน (ไม่มีรูปถ่ายใบหน้า) ก็ไม่สามารถใช้ได้เช่นกัน

*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดเตรียม "หนังสือเดินทาง" ของคุณให้พร้อมเพื่อระบุตัวตนของคุณอย่างชัดเจน

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*ในทุกกรณี ไม่รับสำเนา/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/ใช้งานไม่ได้

*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน หรือใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญาทั้งหมด





2) ※期間延長【INI MAIL会員限定】FLIP THE CIRCLE 限定トレカプレゼント


INI MAILを購読いただいている方を対象にトレカのプレゼントを行います。大阪公演まで期間を延長して実施いたします。

対象期間を通して1人1回のみ引き換え可能となりますので、埼玉公演までに引き換えていない方が対象となります。1度引き換え後に後から購読数を増やしても追加での引き換えは不可となりますのであらかじめご了承ください。


公演当日、会場に掲示しているPOPのQRコードからアクセスし、メールの購読数に応じてトレカをファンクラブブースにて引き換えいたします。


・・・・・・・・・・・・・・・・・

《賞品》

FLIP THE CIRCLE 限定 セルカトレカ(11種類のうちからランダムでおわたし)※ファンクラブブースにて引き換え



・・・・・・・・・・・・・・・・・

《対象者》

会場にお越しのINI MAILを購読いただいている方

※当日「INI MAIL」にご入会の方もご参加いただけます。

※「INI OFFICIAL FANCLUB」のみのご登録ではご参加いただけません。 

対象期間を通して1人1回のみ引き換え可能となります。埼玉公演までに1度でも引き換えている方は対象外となりますのであらかじめご了承ください。

1度引き換え後に後から購読数を増やしても追加での引き換えは不可となります。



▼INI MAILのご登録はこちらから

https://mail.ini-official.com/


▼トレカプレゼント枚数

1メンバー購読中: トレカ1枚と引き換え

2メンバー 購読中:  トレカ2枚と引き換え

3メンバー以上 購読中:  トレカ4枚と引き換え


例)2メンバーを購読中:トレカ2枚をプレゼント / 3メンバーを購読中:トレカ4枚をプレゼント /  11メンバーを購読中: トレカ4枚をプレゼント 


・・・・・・・・・・・・・・・・・

《対象期間》

2024年9月21日(土) 神奈川公演 ぴあアリーナMM ~ 2024年11月4日(月) 大阪公演 万博記念公園もみじ川芝生広場 まで

対象期間を通して1人1回のみ引き換え可能となります。埼玉公演までに1度でも引き換えている方は対象外となりますのであらかじめご了承ください。

1度引き換え後に後から購読数を増やしても追加での引き換えは不可となります。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

"ช่องทางการเข้าร่วม"

①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、引き換えページにアクセス

引き換え画面を表示し、ブースへお越しいただく。

③スタッフ確認後、トレカをランダムでプレゼント


※ご自身で引き換えボタンを押してしまった場合、引き換え前に引き換え完了画面になっている方は、いかなる理由があろうと引き換えできません。あらかじめご了承ください。

トレカのプレゼントは各会場配布予定枚数に達し次第終了となります。あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。

※トレカはランダムでのプレゼントとなります。


・・・・・・・・・・・・・・・・・

《引き換え日時》 チケットをお持ちのお客様は、【12:30まで】に引き換え・ブースをご利用されることを推奨いたします。

2024年11月3日(日) 大阪公演 万博記念公園もみじ川芝生広場 10:00~14:30 (予定)

2024年11月4日(月) 大阪公演 万博記念公園もみじ川芝生広場 10:00~14:30 (予定)

※開場時間の前後はブースエリアが大変混雑いたします。

※混雑状況によっては配布に時間がかかり、開場の整理番号順に入れない可能性がございます。ご自身の責任での参加をお願いいたします。


※万博記念公園への入園方法についての詳細は、「2024 INI FAN-CON TOUR [FLIP THE CIRCLE]」特設サイトをご確認ください。

(AREA MAPはこちら:https://cf.ini-official.com/feature/ftc_osaka_areamap

※公演のチケットをお持ちでない方も参加可能ですが、ブースエリア( わくわく池の冒険ひろば) には入園料をお支払いの上、ご入園いただく必要がございます。

※予告なく変更の可能性がございます。当日の案内をご確認ください。

※開演中および終演後の引き換えは行いませんので、あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。

※権利を転売するなどの行為が発生した場合は企画自体を中止する可能性があります。

※当日INI MAILにご登録された方も対象となります。





【หมายเหตุ】

*เราไม่อนุญาตให้มีกิจกรรมต่างๆ เช่น การต่อแถวตั้งแต่เช้า เนื่องจากอาจทำให้เกิดความไม่สะดวกแก่บริเวณโดยรอบ กรุณาเข้าแถวตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ เราห้ามโดยเด็ดขาดที่จะอยู่รอบๆ สิ่งอำนวยความสะดวกตลอดทั้งคืน นั่งตั้งแต่เช้าตรู่ กีดขวางทางเดิน หรือรอเข้าหรือออกจากสิ่งอำนวยความสะดวกโดยเด็ดขาด

※整列開始時間より前に独自に形成された列は無効とさせていただきます。列形成の際はスタッフが誘導いたします。

*โปรดอย่าขัดจังหวะแถว วิ่งตอนเริ่มต่อแถวหรือเริ่มขาย ฯลฯ เนื่องจากเป็นอันตรายอย่างยิ่ง เราไม่รับผิดชอบต่อปัญหาใด ๆ ระหว่างลูกค้า

※当日の天候や状況に応じて、ブース時間および入場列・待機場所を変更する場合がございます。また、運営状況に応じて、予告なしに入場方法を変更する場合やブースを終了させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。またその際は、現場スタッフの指示に従っていただくようお願いいたします。

*ห้ามกระทำการต่อไปนี้ เนื่องจากอาจสร้างความเดือดร้อนให้ผู้เข้าพักท่านอื่น

 *ブース会場、施設近隣でのトレーディング行為

* นั่งเล่นรอบ ๆ สิ่งอำนวยความสะดวก

* การครอบครองม้านั่งเป็นระยะเวลานาน

หากถือว่ามีการกระทำใด ๆ เหล่านี้เกิดขึ้น เจ้าหน้าที่ของเราจะติดต่อคุณ

※会場内外および待機列では必ずスタッフの指示をお守りください。各注意事項に従っていただけない場合、ルール違反や周りの迷惑になる行為があった場合にはイベントに参加できなくなるだけではなく、イベント自体が中止となる場合もございます。その際は、主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。

※天候等やむを得ない事情や当日の運営上の都合により、予告なくブースを終了させていただく場合や時間を変更する可能性がございます。施策が中止となる場合もございますので、あらかじめご了承ください。

*โปรดงดเว้นจากพฤติกรรมที่อาจก่อให้เกิดความไม่สะดวกแก่ลูกค้าท่านอื่น

*ค่าขนส่งไปยังสถานที่ ค่าที่พัก และอื่นๆ ลูกค้าจะเป็นผู้รับผิดชอบเอง เช่นเดียวกับในกรณีที่เหตุการณ์ถูกยกเลิก

* ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นภายในหรือภายนอกสถานที่

* เราไม่ยอมรับการสอบถามใด ๆ เกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกของสถานที่จัดงาน


Back