2025.04.25

FC News

<5/20(火)追記>『2025 INI 3RD ARENA LIVE TOUR [XQUARE]』にてファンクラブ・INI MAIL会員施策実施が決定!

『2025 INI 3RD ARENA LIVE TOUR [XQUARE]』でのファンクラブ・INI MAIL会員施策の実施が決定いたしました!

下記概要をよく読んだ上でご来場ください。


【実施内容】

【W会員限定】W会員限定XQUAREくじ





【W会員限定】W会員限定XQUAREくじ


INI OFFICIAL FANCLUB、INI MAIL両方に加入していただいているW会員の方を対象に『2025 INI 3RD ARENA LIVE TOUR [XQUARE]』の各公演にて、W会員くじを行います。チケットをお持ちでない方もご参加いただけます。


特賞はメンバーとのMeet & Greetとなります。この機会にぜひ抽選会にご参加ください。

また、ご参加いただいた方にはもれなく【W会員限定】革命!両面トレカ(11種類のうちから1種ランダム)ファンクラブブースにてプレゼントいたします。

下記概要をよく読んでご参加ください。




・・・・・・・・・・・・・・・・・

《賞品》

◎特賞:Meet & Greet 

INIメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施1日2公演の日程は第2部終演後


参加賞:【W会員限定】革命!両面トレカ 1枚(11種類のうちから1種類ランダム)※配布予定枚数に達し次第終了となります。ご了承ください。




・・・・・・・・・・・・・・・・・

"ช่องทางการเข้าร่วม"

①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取ってくじに参加し、引き換えページにアクセス

引き換え画面を表示し、ブースへお越しいただく。

③スタッフ確認後、トレカをランダムで1枚プレゼント


※ご自身で引き換えボタンを押してしまった場合、引き換え前に引き換え完了画面になっている方は、いかなる理由があろうと引き換えできません。あらかじめご了承ください。

※参加賞のW会員限定トレカの引き換えは各会場配布予定枚数に達し次第終了となります。あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。

※トレカはランダムでのプレゼントとなります。


・・・・・・・・・・・・・・・・・

《抽選・引き換え日時》 

当日、会場に掲示されているPOPのQR コードからアクセスして出てくる引き換えページを、INI OFFICIAL FANCLUBブースにてご提示ください。


■福岡公演・マリンメッセ福岡A館 FCブース

2025年5月6日(火・祝)11:00~17:30予定

2025年5月7日(水)9:00~14:30予定


■愛知公演・AICHI SKY EXPO FCブース

2025年5月10日(土)11:00~17:30予定

2025年5月11日(日)09:00~17:30予定


■神奈川公演・Kアリーナ横浜 FCブース

2025年5月24日(土)9:00~18:00予定

2025年5月25日(日)9:00~14:30予定


■兵庫公演・神戸ワールド記念ホール FCブース

2025年6月6日(金)11:00~17:30予定

2025年6月7日(土)09:00~17:30予定

2025年6月8日(日)10:00~14:30予定


■香川公演・あなぶきアリーナ香川 FCブース

2025年6月28日(土)09:00~17:30予定

2025年6月29日(日)10:00~14:30予定



*การแจกจ่ายจะสิ้นสุดลงทันทีเมื่อถึงจำนวนการแจกจ่ายที่วางแผนไว้ โปรดทราบว่า

※開場時間の前後はブースエリアが大変混雑いたします。

*ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน

* กำหนดสิ้นสุด 30 นาทีก่อนการแสดง ในสถานที่ที่มีการแสดง 2 รอบต่อวัน การแสดงจะสิ้นสุด 30 นาทีก่อนเริ่มการแสดงรอบที่สอง

*ลอตเตอรีจะจัดขึ้นวันละครั้ง และบัตรซื้อขายเดิมสามารถแลกเปลี่ยนได้วันละครั้งเท่านั้น

※革命!両面トレカ 1枚の引き換えはランダム配布となります。あらかじめご了承ください。

*หากมีการกระทำ เช่น ขายต่อการ์ดสะสมเดิมที่แลกเปลี่ยน โครงการอาจถูกยกเลิก

※当日INI OFFICIAL FANCLUBとINI MAILにご入会された方も対象となります。

*โปรดทราบว่าหากคุณลงทะเบียน INI OFFICIAL FANCLUB และ INI MAIL ด้วย Plus member ID (ที่อยู่อีเมล) ที่แตกต่างกัน คุณจะไม่ถือเป็นสมาชิก W หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาคลิก ที่นี่

※INI MAILは、2023年7月25日18時(JST)より海外住所での登録ができるように仕様変更されました (https://mail.ini-official.com/news/detail/10)。

仕様変更後は、異なるPlus member ID(メールアドレス)でINI OFFICIAL FANCLUB、INI MAILを登録されていたお客様につきましては、 INI OFFICIAL FANCLUBと同じIDでINI MAILに登録可能となります。

*สามารถเปลี่ยน ID เพื่อให้ใช้บริการทั้งหมดได้ด้วย One Plus member ID (ที่อยู่อีเมล) แต่อาจไม่สามารถทำได้ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสถานะการสมัครตั๋วอิเล็กทรอนิกส์ สถานะการครอบครอง และระยะเวลาในการสอบถามของคุณ Masu . โปรดตรวจสอบโดยเผื่อเวลาไว้มาก

*ที่ตั้งของบูธ INI OFFICIAL FANCLUB จะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสถานที่จัดงาน โปรดตรวจสอบข้อมูลสถานที่จัดงานในวันงาน


・・・・・・・・・・・・・・・・・

※ご自分がW会員かどうかは下記のテストページをクリックし、引き換えテストページにアクセスできるかご確認ください。 

>>引き換えテストはこちら

*สามารถเปลี่ยน ID เพื่อให้ใช้บริการทั้งหมดได้ด้วย One Plus member ID (ที่อยู่อีเมล) แต่อาจไม่สามารถทำได้ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสถานะการสมัครตั๋วอิเล็กทรอนิกส์ สถานะการครอบครอง และระยะเวลาในการสอบถามของคุณ Masu . โปรดตรวจสอบโดยเผื่อเวลาไว้มาก


・・・・・・・・・・・・・・・・・


■ภาพรวม "มีทแอนด์กรีท"■

INIメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施予定

*จะไม่มีการติดต่อกับสมาชิก INI, ลายเซ็น หรือภาพถ่ายที่ระลึกในกิจกรรมนี้ โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถรับของขวัญได้

* รายละเอียดต่างๆ เช่น เวลานัดพบ และสถานที่นัดพบของกิจกรรมนี้จะประกาศให้ผู้ชนะทราบแยกต่างหากเท่านั้น

*หากคุณไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและเงื่อนไขการเข้าร่วมต่างๆ ที่ให้ไว้แก่ผู้ชนะ คุณอาจถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรม ดังนั้นโปรดทราบล่วงหน้าก่อนเข้าร่วม

※当選権利をご家族・ご友人含め第三者に売買・譲渡することは一切禁止します。発覚した場合は、当選の権利を無効となります。

หมายเหตุเกี่ยวกับลอตเตอรีและ “Meet & Greet” ระบุไว้ที่ด้านหลังของหน้า ดังนั้นโปรดอ่านล่วงหน้า


<หมายเหตุเกี่ยวกับ “Meet & Greet”>

※各イベントにご当選された際、ご来場時に当選時のお客様情報とこちらで指定した「有効な身分証明書」で本人確認を行います。ご登録情報に誤りがないかご確認のうえ、ご応募ください。

※来場時に本人確認のため、参加者の身分証明書の確認を実施いたします。こちらが指定した「有効な身分証明書」をご提示ください。顔写真付きの身分証明書のみが有効となりますので、あらかじめご了承ください。

全てにおいてコピーは不可です。有効期限内の現物をご持参ください。公的に身分を証明できるものをお持ちでない方には、いかなる理由があっても参加をお断りさせていただきます。(「有効な身分証明書」の種類については、ページに後述される内容をご確認ください)

※ご家族間、ご友人間であっても譲渡は固くお断りいたします。いかなる理由があろうとも、当選後の変更はお受けいたしませんので、お申し込みの際はお間違い、ご入力漏れのなきようご注意ください。

※ご入力いただいた登録情報は、抽選および当選案内、LAPONE ENTERTAINMENTおよび吉本興業、ユニバーサル ミュージックより電子メールを含む各種お知らせ、当日のご本人確認を目的に利用させていただきます。

นอกจากนี้ เราจะไม่เปิดเผยหรือให้ข้อมูลที่ลงทะเบียนของลูกค้าแก่บุคคลที่สามนอกเหนือจากผู้รับเหมาช่วงโดยไม่ได้รับความยินยอมจากลูกค้า (ยกเว้นเมื่อกฎหมายกำหนดให้เปิดเผย ฯลฯ)

*หากเด็กต้องการเข้าร่วม โปรดสมัครหลังจากได้รับ "Plus member ID" ในข้อมูลของเด็ก แม้ว่าคุณจะสมัครด้วย "Plus member ID" ของผู้ปกครองและชนะโดยไม่ตั้งใจ บุตรหลานของคุณจะไม่สามารถเข้าร่วมได้ นอกจากนี้ แม้ว่าเด็กจะได้รับเลือก ก็ไม่สามารถพาผู้ปกครองไปด้วยได้ โปรดทราบ

※イベント参加者が、反社会的勢力等(暴力団、暴力団員、右翼団体、反社会的勢力、その他これに準ずる者。以下同じ)または資金提供その他を通じて反社会的勢力等の維持、運営もしくは経営に協力もしくは関与する等、反社会的勢力等と何らかの交流もしくは関与を行っていると主催者が判断した場合、主催者はその者に対するイベントへの参加やサービスの購入を拒否することができるものとします。


▼「有効な身分証明書」(全て顔写真付き/コピー不可/有効期限内)


1.หนังสือเดินทาง

2.ใบอนุญาตขับขี่/ใบอนุญาตขับขี่สากล

3. ใบอนุญาตถ่ายภาพอย่างเป็นทางการ (การเดินเรือ, การบิน, สถาปนิก ฯลฯ)

4. บัตรประชาชนพื้นฐาน

5. ใบรับรองความพิการทางร่างกาย

6. บัตรประจำตัวผู้พำนัก หรือ หนังสือรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ

7. บัตร My Number (ไม่รับบัตรแจ้งเตือน)

8. คู่มือสวัสดิการ

9. บัตรนักศึกษาพร้อมรูปถ่าย

*โปรดทราบว่าบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุเกิน 19 ปีจะไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะมีรูปถ่ายก็ตาม

10. สมุดบันทึกการฟื้นฟูสมรรถภาพ


*โปรดเก็บใบรับรองที่เป็นทางการทั้งหมดไว้ในสถานะเดียวกับที่ออกอย่างเป็นทางการ

* บัตรแจ้งหมายเลขของฉัน (ไม่มีรูปถ่ายใบหน้า) ก็ไม่สามารถใช้ได้เช่นกัน

*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดเตรียม "หนังสือเดินทาง" ของคุณให้พร้อมเพื่อระบุตัวตนของคุณอย่างชัดเจน

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*ในทุกกรณี ไม่รับสำเนา/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/ใช้งานไม่ได้

*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน หรือใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญาทั้งหมด


*เวลานัดพบและสถานที่นัดพบสำหรับ Meet & Greet จะประกาศแยกให้กับผู้ชนะเท่านั้น

*หากคุณมาสาย คุณอาจไม่สามารถเข้าร่วม Meet & Greet ได้ ในกรณีนั้น โปรดทราบว่าการชนะจะถือเป็นโมฆะ

* ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันและอาจใช้เวลาในการเริ่มคำแนะนำ โปรดทราบว่าเราไม่รับผิดชอบใดๆ ต่อการเดินทางกลับของลูกค้า (เวลารถไฟเที่ยวสุดท้าย ฯลฯ)

*เราไม่สามารถชดเชยค่าเดินทางและค่าที่พักได้หากการเริ่มต้นล่าช้า

※諸事情により、イベント内容やメンバーの変更、または中止となる場合もございます。その際の、日程振り替え等はございません。また変更・中止に伴うご予約・ご購入いただいたサービスのキャンセル、返金対応はできません。あらかじめご了承ください。

※ご本人様都合による不参加の場合も、サービス代金の返金はできません。

*สิทธิ์ในการรับรางวัล Meet & Greet ใช้ได้เฉพาะในวันที่ได้รับรางวัลเท่านั้น ไม่สามารถใช้ในวันอื่นได้

* Meet & Greet สำหรับผู้ที่ถูกรางวัลลอตเตอรีเท่านั้น ไม่อนุญาตให้บุคคลที่ติดตามเข้าร่วมไม่ว่ากรณีใดๆ

*ห้ามบันทึก บันทึก และถ่ายภาพด้วยโทรศัพท์มือถือ กล้องวิดีโอ ฯลฯ โดยผู้ชนะโดยเด็ดขาด โปรดทราบว่าคุณจะถูกขอให้ปิดโทรศัพท์มือถือของคุณก่อนที่ Meet & Greet จะเริ่มต้นขึ้น

* ห้ามมอบของขวัญให้กับสมาชิก

*เพื่อความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปิน เราอาจดำเนินการตรวจสอบความปลอดภัยและจัดเก็บสัมภาระชั่วคราว

* โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ในวันนั้น หากคุณไม่ปฏิบัติตาม เราอาจปฏิเสธการเข้าร่วมของคุณหรือยกเลิก Meet & Greet

*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุใดๆ ที่เกิดจากการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังในสถานที่

※諸事情により当日のメンバーが変更、又は中止となる場合もございます。その場合でも日程振替等はございません。また変更・中止に伴うサービスのキャンセルもお受けできません。あらかじめご了承ください。

*โปรดตรวจสอบประกาศหน้างานอีกครั้งในวันที่มีการแสดงแต่ละครั้ง


<録音・録画・写真撮影について>

*นำอุปกรณ์ถ่ายภาพและบันทึกภาพ (กล้อง กล้องส่องทางไกลพร้อมฟังก์ชั่นถ่ายภาพ เครื่องบันทึก อุปกรณ์บันทึกวิดีโอ ฯลฯ) เข้าร่วมงาน ถ่ายภาพด้วยกล้อง โทรศัพท์มือถือ ฯลฯ ภายในงาน ถ่ายวิดีโอ บันทึกเสียง การแสดงสด เช่น (การถ่ายทอดสดด้วยเสียงและวิดีโอ) เป็นสิ่งต้องห้ามโดยสิ้นเชิงเพื่อปกป้องสิทธิ์ของศิลปิน

*เนื่องจากมีการแอบดูและการแอบฟังโดยใช้สมาร์ทโฟน/กล้องส่องทางไกลบ่อยครั้ง เจ้าหน้าที่จึงอาจตรวจสอบว่ามีสมาร์ทโฟนหลุดออกมาจากกระเป๋าหรือกระเป๋าเสื้อ หรือมีการใช้งานสมาร์ทโฟนหรือกล้องส่องทางไกลในระหว่างงานหรือไม่ โปรดตั้งค่าสมาร์ทโฟนของคุณเป็นโหมดเงียบและเก็บไว้ในกระเป๋าของคุณอย่างปลอดภัย

*โปรดทราบว่าหากเราพบว่าใครถูกถ่ายรูปหรือบันทึกไว้ อุปกรณ์ของพวกเขาจะถูกยึดทันที และคุณจะถูกขอให้ออกจากสถานที่ ผู้จัดงานและศิลปินจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นเนื่องจากการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่

※ご退場の場合も、サービスの返金等は一切行いません。

*การกระทำที่ขัดขวางการทำงานของเจ้าหน้าที่สถานที่อาจถูกบันทึกหรือถ่ายภาพเพื่อรักษาความสงบเรียบร้อยในสถานที่

*ในวันงานจะมีกล้องวิดีโอและภาพถ่ายให้บริการ โปรดทราบว่ารูปภาพที่นั่งผู้ชมของคุณอาจปรากฏในภาพถ่ายและวิดีโอในขอบเขตที่คุณเป็นผู้เยี่ยมชม





【หมายเหตุ】

*เราไม่อนุญาตให้มีกิจกรรมต่างๆ เช่น การต่อแถวตั้งแต่เช้า เนื่องจากอาจทำให้เกิดความไม่สะดวกแก่บริเวณโดยรอบ กรุณาเข้าแถวตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ เราห้ามโดยเด็ดขาดที่จะอยู่รอบๆ สิ่งอำนวยความสะดวกตลอดทั้งคืน นั่งตั้งแต่เช้าตรู่ กีดขวางทางเดิน หรือรอเข้าหรือออกจากสิ่งอำนวยความสะดวกโดยเด็ดขาด

*เส้นที่สร้างขึ้นอย่างแยกจากกันก่อนเวลาเริ่มต้นของไลน์อัพจะถือเป็นโมฆะ เจ้าหน้าที่จะแนะนำคุณเมื่อทำการต่อแถว

*โปรดอย่าขัดจังหวะแถว วิ่งตอนเริ่มต่อแถวหรือเริ่มขาย ฯลฯ เนื่องจากเป็นอันตรายอย่างยิ่ง เราไม่รับผิดชอบต่อปัญหาใด ๆ ระหว่างลูกค้า

※当日の天候や状況に応じて、ブース時間および入場列・待機場所を変更する場合がございます。また、運営状況に応じて、予告なしに入場方法を変更する場合やブースを終了させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。またその際は、現場スタッフの指示に従っていただくようお願いいたします。

*ห้ามกระทำการต่อไปนี้ เนื่องจากอาจสร้างความเดือดร้อนให้ผู้เข้าพักท่านอื่น

 *ブース付近、施設近隣でのトレーディング行為

* นั่งเล่นรอบ ๆ สิ่งอำนวยความสะดวก

* การครอบครองม้านั่งเป็นระยะเวลานาน

หากถือว่ามีการกระทำใด ๆ เหล่านี้เกิดขึ้น เจ้าหน้าที่ของเราจะติดต่อคุณ

*โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ทั้งภายในและภายนอกสถานที่และในแถวรอ หากคุณไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำ ฝ่าฝืนกฎ หรือสร้างความรำคาญให้กับคนรอบข้าง คุณจะไม่เพียงแต่ไม่สามารถเข้าร่วมกิจกรรมได้ แต่ตัวกิจกรรมอาจถูกยกเลิกด้วย ในกรณีดังกล่าว ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบ

※天候等やむを得ない事情や当日の運営上の都合により、予告なくブースを終了させていただく場合や時間を変更する可能性がございます。施策が中止となる場合もございますので、あらかじめご了承ください。

*โปรดงดเว้นจากพฤติกรรมที่อาจก่อให้เกิดความไม่สะดวกแก่ลูกค้าท่านอื่น

*ค่าขนส่งไปยังสถานที่ ค่าที่พัก และอื่นๆ ลูกค้าจะเป็นผู้รับผิดชอบเอง เช่นเดียวกับในกรณีที่เหตุการณ์ถูกยกเลิก

* ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นภายในหรือภายนอกสถานที่

* เราไม่ยอมรับการสอบถามใด ๆ เกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกของสถานที่จัดงาน


Back