2024.01.15

News

Tempat “LAPOSTA 2024” terbatas! Penjualan CD dengan keuntungan khusus telah diputuskan!

2024年1月20日(土)・21日(日)にKアリーナ横浜の2日間で開催される「LAPOSTA 2024」にて、会場限定特典付きCDの予約販売が決定いたしました。

必ず下記の詳細をご確認のうえ、ご参加ください。




【全グループ共通 CD販売ブース設置場所・販売日時】

【神奈川】 Kアリーナ横浜 CD販売特設エリア

■2024年1月20日(土)10:30〜17:00 予定

■2024年1月21日(日)9:00〜15:00 予定

※CD予約販売については、公演チケットをお持ちでない方もご参加いただけます。

* Setiap produk dan jumlah manfaatnya terbatas. Harap dicatat bahwa beberapa item mungkin terjual habis.

※商品は配送または店舗受取(HMV&BOOKS SHIBUYA または HMV&BOOKS SHINSAIBASHI)をお選びいただけますが、配送の場合は発売日ごとに配送料(900円)がかかります。

※1会計で複数アーティストの商品ご予約が可能ですが、1アーティストにつき20枚までといたします。


--------------------------------------------------------

INI

対象商品いずれか1枚をご予約購入ごとに、豪華特典が当たる抽選会に1回ご参加いただける「スクラッチくじ」を1枚お渡しいたします。また、抽選会にご参加いただいたお客様全員に参加賞として「会場限定B5サイズミニポスター(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種)」を1枚お渡しいたします。


[Manfaat lotere]

<A賞>INIメンバー全員との“Meet&Greet” ご招待 / 各公演11名様

<B賞>INIメンバー直筆サイン入りソロチェキ / 各公演11名様

<参加賞>会場限定B5サイズミニポスター(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種)


■<A賞>INIメンバー全員との“Meet&Greet”概要■

INIメンバー全員からの挨拶&お見送りとなります。メンバーの前をお客様に歩いて通り過ぎていただきます。

・「LAPOSTA 2024」各日終演後に実施となります。お時間に余裕がある方のみ抽選会にご参加ください。

・当イベントはINIメンバーとの接触やサイン、記念撮影等の予定はございません。また、プレゼントも受け取ることはできませんので、あらかじめご了承ください。

・当イベントの集合時間と集合場所などの詳細は、当選者の方へのみ別途ご案内いたします。

・各日公演チケットは不要です。公演チケットをお持ちでない方もご参加可能となります。


■<B賞>INIメンバー直筆サイン入りソロチェキ について■

こちらの賞品は、公演DAY1(1/20)分に限り、終演後のお渡しとさせていただきます。あらかじめご了承のうえ、抽選会にご参加ください。終演後のお渡し場所については、ご当選者の方のみにお伝えいたします。

※公演DAY2(1/21)分については、CD販売時間内にCD販売ブースにてお渡しとなります。

※公演DAY1・DAY2分のいずれも、スタッフから賞品をお渡しさせていただきます。


【Pengiriman】

Dirilis pada Rabu, 14 Februari 2024

INI 2ND ALBUM『MATCH UP』

<RED Ver.>【CD+DVD】¥3,850(税込)

<BLUE Ver.>【CD+DVD】¥3,850(税込)

<GREEN Ver.>【CD ONLY】¥3,300(税込)

※いずれも初回プレス限定封入特典は封入されています。


[Tentang lotere]

お会計時に対象商品1枚につき「スクラッチくじ」を1枚お渡しいたします。「スクラッチくじ」をその場で削っていただき、《CD販売ブースの引き換え窓口》までお持ちください。

・Jika Anda memenangkan hadiah A, kami akan menjelaskan cara berpartisipasi dalam “Meet & Greet” yang diadakan setelah pertunjukan.

・B賞にご当選の場合、INIメンバー直筆サイン入りソロチェキをスタッフよりお渡しいたします。なお、メンバーは選べませんので、あらかじめご了承ください。直筆サイン入りのため、その作業過程で小さな傷や折れが入っている場合がございますが、返品・交換は出来かねますので、あらかじめご了承ください。

・各賞にご当選されなかった場合でも参加賞として会場限定B5サイズミニポスターをプレゼントいたします。会場限定B5サイズミニポスターは《CD販売ブースの引き換え窓口》にてスタッフよりお渡しいたします。


* Harap tukarkan lotere awal dan keuntungan segera setelah pembelian. Setelah penjualan CD berakhir, kami tidak lagi dapat menerima penukaran. Bahkan jika Anda membawa tiket lotere gosok dari pertunjukan lain, penukarannya tidak sah.

* Tiket lotere gosok tidak dapat diterbitkan ulang karena hilang, dll.

※スクラッチくじは引き換え終了後、回収させていただきます。

※1会計につき1度、INIの商品のみが対象となり、別会計・別アーティストの商品を合算して特典をお渡しすることは出来ません。

※「商品」「スクラッチくじ」「特典」の数には限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。特典が全てなくなった場合も、終了となりますのであらかじめご了承ください。


抽選会に関する注意事項、およびA賞に関する注意事項につきましては、ページ後方に注意事項を記載しておりますので、必ず事前にご一読ください。



【Catatan】

*Harap jangan menunggu giliran dari pagi untuk menghindari ketidaknyamanan di area sekitar. Harap berbaris sesuai dengan instruksi staf. Dilarang keras begadang semalaman dari hari sebelumnya di sekitar fasilitas, duduk dari pagi, memblokir lorong, atau menunggu untuk masuk atau keluar dari fasilitas.

*Sangat berbahaya untuk mengganggu antrean, mulai mengantri, atau lari saat penjualan dimulai, jadi dilarang keras. Kami tidak bertanggung jawab atas masalah antara pelanggan.

* Bahkan jika antrean terbentuk secara independen sebelum waktu dimulainya penjualan, antrean tersebut akan menjadi tidak valid. Staf akan memandu Anda untuk berbaris.

*Tindakan berikut dilarang karena dapat menimbulkan masalah bagi tamu lain.

* Perdagangan produk di tempat stan atau di dekat fasilitas

* Duduk-in di sekitar fasilitas

* Menempati bangku untuk waktu yang lama

* Harap pastikan untuk mengikuti instruksi staf di dalam dan di luar venue. Kegagalan untuk melakukannya dapat mengakibatkan tidak hanya tidak dapat berpartisipasi dalam acara tersebut, tetapi juga acara itu sendiri dibatalkan. Dalam hal ini, penyelenggara, tempat, dan pemain tidak akan bertanggung jawab.

* Harap diperhatikan bahwa tidak ada manfaat eksternal selain "manfaat terbatas tempat" untuk produk yang dibeli.

* Harap dicatat bahwa kami tidak akan mengembalikan produk yang dibeli. Barang yang cacat akan diganti dengan barang yang tidak cacat.

*Metode pembayaran berikut dapat digunakan pada hari itu.

■ Tunai

■ Kartu kredit

VISA / Mastercard / JCB / American Express / Diners Club / Discover Card

■Uang elektronik (khusus transportasi)

Suica / PASMO / Kitaca / TOICA / manaca (マナカ)/ ICOCA / SUGOCA / nimoca / はやかけん

■ pembayaran kode QR

auPay / LINE PAY / Bayar Bayar / d Pembayaran / Rakuten Pay / WeChat Pay / AliPay

*Harap diperhatikan bahwa pembayaran tanpa uang tunai mungkin tidak tersedia karena kondisi gelombang radio, kerusakan terminal, dll. pada hari itu.

* Harap dicatat bahwa mungkin ada batasan pembelian tergantung pada situasi penjualan pada hari itu.

* Bergantung pada situasi manajemen acara, penjualan dapat berakhir tanpa pemberitahuan. Tolong dicatat.

*Harap menahan diri dari perilaku apa pun yang dapat menyebabkan ketidaknyamanan bagi pelanggan lain.

* Harap diperhatikan bahwa waktu mulai penjualan, dll. dapat berubah tergantung pada keadaan hari itu.

*Konten dapat diubah atau acara dapat dibatalkan karena keadaan yang tidak dapat dihindari seperti cuaca.

*Biaya transportasi ke tempat acara, biaya akomodasi, dll. ditanggung oleh pelanggan. Hal yang sama berlaku jika acara dibatalkan.

* Penyelenggara, tempat, dan pengisi acara tidak bertanggung jawab atas kecelakaan, pencurian, dll. yang terjadi di dalam atau di luar tempat.

*Kami tidak menerima pertanyaan apa pun ke fasilitas venue.

※都合によりイベントの内容変更や参加メンバーの変更、または中止がある場合がございます。あらかじめご了承ください。



<Catatan penting tentang lotere>

* Dilarang keras menjual atau mengalihkan hak memenangkan hadiah A kepada pihak ketiga, termasuk keluarga dan teman. Jika ditemukan, hak untuk menang akan dibatalkan. Kami juga tidak menerima aplikasi melalui proxy.

*Pelanggan yang telah memenangkan undian harus menyelesaikan penukaran keuntungan pada akhir penjualan CD pada setiap jadwal.

*Sayangnya, meskipun tiket pemenang tetap ada, tiket tersebut tidak dapat dibawa ke pertunjukan berikutnya. Silakan berpartisipasi hanya jika Anda dapat memahami hal ini.

*Pertanyaan tentang metode undian tidak dapat dijawab.


<[A賞]に関する注意事項>

※“集合時間と集合場所は当選者の方へのみ別途ご案内いたします。

※各日終演後実施となります。実施時間をご了承のうえ、抽選会にご参加ください。

* Harap dicatat bahwa jika Anda terlambat untuk waktu pertemuan, Anda tidak akan dapat berpartisipasi dan kemenangan Anda tidak sah.

※当日、A賞のご招待人数は変更となる可能性がございますので、あらかじめご了承ください。

※当日の状況によって開始時間が急遽変更になる事がございます。また、状況によりご案内までお時間をいただく場合もございますので、帰りの交通機関は各自あらかじめご確認のうえご参加ください。遅くなってしまった場合の交通費、宿泊費等は保障出来ません。また、A賞不参加の場合においても、商品代金の返金も出来ませんので、あらかじめご了承いただいたうえでご参加ください。

※A賞の参加券はお渡しした当日公演にのみ有効となります。他公演での使用はできませんのであらかじめご了承ください。

※A賞の参加券は、参加時に回収させていただきます。返却はいたしかねますのであらかじめご了承ください。

※A賞の参加券の転売行為、コピー、偽造は固く禁止します。転売等よって入手した券は無効とします。

※A賞はご本人様のみのご参加となります。いかなる場合においても同伴者のご参加はできかねます。

※当日ご当選者様には、身分証明書をご持参いただき、ご本人確認のうえご参加いただきます。後述の「有効な身分証明書」を必ずご持参ください。いただいた個人情報は、LAPONEエンタテインメント、吉本興業で共有いたします。あらかじめご了承ください。また、個人情報は本イベントの用途以外の使用はいたしません。

※当日A賞の実施の模様を撮影させていただく可能性がございます。あらかじめご了承ください。

※携帯電話・ビデオカメラ等による録音・録画・撮影は一切禁止となります。A賞の開始前には携帯電話の電源をお切りいただきますので、あらかじめご了承ください。

*Harap diperhatikan bahwa jika konten acara diubah atau dibatalkan karena berbagai alasan pada hari itu, kami tidak dapat membatalkan produk yang dibeli.

* Harap dicatat bahwa pengembalian uang tidak akan dilakukan setelah membeli produk target. Barang yang cacat akan diganti dengan barang yang tidak cacat.

*Untuk memastikan keselamatan pelanggan dan artis kami, kami dapat melakukan pemeriksaan keamanan dan penyimpanan bagasi sementara.

※当日は係員およびスタッフの指示・注意に従ってください。指示に従っていただけない場合、参加をお断りする場合がございます。A賞の実施を中止になることもございます。また、会場内で係員の指示および注意事項に従わずに生じた事故については、主催者は一切責任を負いません。

* Anggota pada hari itu dapat diubah atau dibatalkan karena berbagai keadaan. Bahkan dalam kasus itu, tidak akan ada penjadwalan ulang. Kami juga tidak dapat menerima pembatalan produk yang dibeli karena perubahan atau pembatalan. Tolong dicatat.


<[A賞]参加時のご本人確認について>

[A賞]へご参加の際、本人確認書類の現物確認を行います。下記記載の「有効な身分証明書」を必ずご準備のうえ、お越しください。当日現物確認ができない場合は、参加をお断りさせていただきます。


▼ Tentang "ID yang Valid"


■ "Dokumen identifikasi pribadi dengan foto wajah"

①Paspor

②Surat izin mengemudi

③Kartu pelajar dengan foto wajah

※名前が手書きの学生証の場合は下記(a)〜(f)の1点、もしくは名前が印字されているもの1点を当日ご用意ください。

*Harap diperhatikan bahwa kartu identitas pelajar untuk mereka yang berusia di atas 19 tahun tidak akan diterima, meskipun memiliki foto.

④ Kartu nomor saya

*Harap gunakan wadah kartu khusus yang menyembunyikan nomor pribadi Anda.

⑤ Kartu Daftar Penduduk Dasar

⑥ Buku catatan orang cacat

・Sertifikat cacat fisik (dengan foto wajah)

・Buku catatan kesehatan disabilitas mental (dengan foto wajah)

・ Buku catatan keperawatan (dengan foto wajah)

⑦Kartu tempat tinggal

⑧Sertifikat Penduduk Permanen Khusus


①〜⑧をお持ちでない場合は、下記(a)〜(f)の2点、もしくは(a)〜(f)の1点と名前が印字、刻印されているもの1点以上で確認をします。どちらも名前のみのもの2点ではNGとなりますのでご注意ください。


(a)保険証

(b)住民票の写し

(c)戸籍謄本

(d)戸籍抄本

(e)印鑑登録証明書

(f)年金手帳


■Contoh benda yang namanya tercetak atau terukir di atasnya

· kartu identitas staf

・KTP tanpa foto wajah

·kartu kredit

· Kartu tunai


※公的証明書はいずれも、公的に発行された状態のままお持ちください。また住民票の写し、戸籍謄本、戸籍抄本、印鑑登録証明書については発行後半年以内が有効となります。

*Tagihan utilitas (listrik, air, dll.) dan berbagai jenis kiriman pos tidak dapat diterima, bahkan jika nama Anda tercetak di atasnya.

* Kartu notifikasi nomor saya (tanpa foto wajah) juga tidak dapat diterima.

*Jika Anda warga negara asing, pastikan untuk menyiapkan "paspor" Anda sehingga Anda dapat mengidentifikasi diri Anda dengan jelas.

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*Dalam semua kasus, salinan/tulisan tangan/kedaluwarsa/item yang tidak dapat digunakan tidak akan diterima.

*Memanipulasi atau memalsukan dokumen verifikasi identitas, atau menggunakan dokumen verifikasi identitas palsu adalah tindakan kriminal.


Back